Translation of "Have read" in German
I
have
read
this
document
very
carefully.
Ich
habe
dieses
Dokument
sehr
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
To
understand
this,
you
only
have
to
read
our
text.
Man
braucht
nur
unseren
Text
zu
lesen,
um
dies
zu
verstehen.
Europarl v8
It
is
certainly
not
the
one
I
have
read.
Sicherlich
nicht
den,
den
ich
gelesen
habe.
Europarl v8
I
wonder
just
what
report
you
have
read.
Ich
frage
mich,
welchen
Bericht
Sie
gelesen
haben.
Europarl v8
I
have
not
read
anything
in
the
papers.
Ich
habe
darüber
nichts
in
den
Zeitungen
gelesen.
Europarl v8
They
cannot
have
read
it.
Ich
bezweifle
also,
ob
sie
es
wirklich
gelesen
haben.
Europarl v8
Against
this
politically
explosive
background,
I
have
read
this
report
even
more
carefully
than
usual.
Vor
diesem
politisch
brisanten
Hintergrund
habe
ich
diesen
Bericht
doppelt
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
rule
governing
members
of
the
Council.
Ich
habe
die
für
die
Ratsmitglieder
geltenden
Bestimmungen
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
in
newspapers
about
some
suggestions
made.
Ich
habe
in
Zeitungen
über
einige
Vorschläge
gelesen.
Europarl v8
Its
objectors
do
not
even
seem
to
have
read
the
report.
Seine
Kritiker
scheinen
den
Bericht
nicht
einmal
gelesen
zu
haben.
Europarl v8
I
have
read
them
and
they
are
certainly
helpful.
Ich
habe
ihn
mir
durchgelesen
und
er
ist
sicherlich
sehr
hilfreich.
Europarl v8
Perhaps
they
have
not
read
it.
Vielleicht
haben
sie
ihn
nicht
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
that
statement.
Ich
habe
die
Erklärung
wieder
und
wieder
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
names
of
the
signatories
of
the
amendments.
Ich
habe
die
Namen
der
Unterzeichner
der
Änderungsanträge
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
all
of
these
reports
with
great
interest.
Ich
habe
alle
Berichte
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
the
text
several
times
and
have
also
had
contact
with
the
Commission
services.
Ich
habe
den
Text
mehrmals
gelesen
und
mich
außerdem
mit
den
Kommissionsdienststellen
beraten.
Europarl v8
She
does
not
have
time
to
read
a
detailed
data
sheet.
Sie
hat
keine
Zeit,
ein
ausführliches
Datenblatt
zu
lesen.
Europarl v8
I
have
recently
read
that
the
agricultural
ministers
are
discussing
a
reduction
in
red
tape.
Und
jetzt
lese
ich,
die
Agrarminister
beraten
über
den
Bürokratieabbau.
Europarl v8
I
have
read
everything
I
could
about
this
subject.
Ich
habe
über
dieses
Thema
alles
gelesen,
was
ich
finden
konnte.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
the
minutes
of
the
association
agreement.
Ich
habe
das
Protokoll
zum
Assoziierungsabkommen
wieder
und
wieder
gelesen.
Europarl v8
Yes
it
is
true,
I
have
read
the
White
Paper.
Ja,
das
ist
richtig,
ich
habe
das
Weißbuch
gelesen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
read
the
motion
for
a
resolution
on
the
Slovak
Republic
with
interest.
Herr
Präsident,
ich
habe
mit
Interesse
den
Entschließungsantrag
zur
Slowakei
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
passages
in
the
motion
for
a
resolution
to
be
debated
today
with
great
interest.
Ich
habe
die
Passagen
des
heute
zu
erörternden
Entschließungsantrags
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
They
have
clearly
read
Mr
Brinkhorst'
s
working
document
of
May
last
year.
Sie
haben
natürlich
das
Arbeitsdokument
von
Herrn
Brinkhorst
vom
Mai
vergangenen
Jahres
gelesen.
Europarl v8
I
have
not
yet
read
any
document
on
the
subject.
Ich
habe
noch
kein
Dokument
darüber
gelesen.
Europarl v8