Translation of "Have at hand" in German
People
make
better
choices
when
they
have
better
information
at
hand.
Die
Menschen
treffen
bewusstere
Entscheidungen,
wenn
sie
besser
informiert
sind.
TildeMODEL v2018
Don't
tell
me
you
don't
have
anyone
at
hand.
Sagen
Sie
jetzt
nicht,
Sie
hätten
keinen
parat.
OpenSubtitles v2018
Seems
to
me
we
have
the
solution
at
hand.
Es
scheint
mir,
wir
haben
die
Lösung
zur
Hand.
OpenSubtitles v2018
Stripped
from
the
bodies
of
those
who
have
died
at
his
hand.
Von
den
Körpern
genommen,
die
durch
seine
Hand
gestorben
sind.
OpenSubtitles v2018
As
a
weapon
just
use
whatever
you
have
at
hand.
This
could
even
mean
a
dictionary.
Benutzen
Sie
als
Waffe
einfach
das,
was
Sie
gerade
zur
Hand
haben.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
we
have
a
task
at
hand.
Doch,
aber
wir
haben
eine
Aufgabe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
any
now,
at
hand.
Ich
habe
gerade
nichts
zur
Hand.
OpenSubtitles v2018
"It
is
only
injustice
that
I
have
received
at
your
hand.
Ich
habe
von
deiner
Hand
nur
Ungerechtigkeit
erfahren.
OpenSubtitles v2018
With
this
powerbank
you
always
have
enough
energy
at
hand.
Mit
dieser
Powerbank
haben
Sie
immer
genügend
Energie
zur
Hand.
CCAligned v1
Take
care
that
you
have
your
PlayerID
at
hand;
Achten
Sie
darauf
dass
Sie
Ihre
PlayerID
dabei
haben;
CCAligned v1
Make
sure
you
always
have
tissues
at
hand.
Vergewissern
Sie
sich
immer
Geweben
zur
Hand.
ParaCrawl v7.1
For
creative
breaks
you
even
have
a
terrace
at
hand
if
the
weather
comes
into
the
picture.
Für
kreative
Pausen
steht
Ihnen
bei
schönem
Wetter
sogar
eine
Terrasse
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
It’s
so
nice
to
have
examples
close
at
hand.
Es
ist
toll,
Beispiele
zur
Hand
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
With
a
Gasparini
line
you
can
be
certain
to
always
have
the
best
at
hand.
Mit
einer
Gasparini
Linie
wissen,
dass
Sie
die
besten
zur
Verfügung
haben.
ParaCrawl v7.1