Translation of "Have at hand" in German

People make better choices when they have better information at hand.
Die Menschen treffen bewusstere Entscheidungen, wenn sie besser informiert sind.
TildeMODEL v2018

Don't tell me you don't have anyone at hand.
Sagen Sie jetzt nicht, Sie hätten keinen parat.
OpenSubtitles v2018

Seems to me we have the solution at hand.
Es scheint mir, wir haben die Lösung zur Hand.
OpenSubtitles v2018

Stripped from the bodies of those who have died at his hand.
Von den Körpern genommen, die durch seine Hand gestorben sind.
OpenSubtitles v2018

As a weapon just use whatever you have at hand. This could even mean a dictionary.
Benutzen Sie als Waffe einfach das, was Sie gerade zur Hand haben.
OpenSubtitles v2018

Yes, but we have a task at hand.
Doch, aber wir haben eine Aufgabe.
OpenSubtitles v2018

I don't have any now, at hand.
Ich habe gerade nichts zur Hand.
OpenSubtitles v2018

"It is only injustice that I have received at your hand.
Ich habe von deiner Hand nur Ungerechtigkeit erfahren.
OpenSubtitles v2018

With this powerbank you always have enough energy at hand.
Mit dieser Powerbank haben Sie immer genügend Energie zur Hand.
CCAligned v1

Take care that you have your PlayerID at hand;
Achten Sie darauf dass Sie Ihre PlayerID dabei haben;
CCAligned v1

Make sure you always have tissues at hand.
Vergewissern Sie sich immer Geweben zur Hand.
ParaCrawl v7.1

For creative breaks you even have a terrace at hand if the weather comes into the picture.
Für kreative Pausen steht Ihnen bei schönem Wetter sogar eine Terrasse zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

It’s so nice to have examples close at hand.
Es ist toll, Beispiele zur Hand zu haben.
ParaCrawl v7.1

With a Gasparini line you can be certain to always have the best at hand.
Mit einer Gasparini Linie wissen, dass Sie die besten zur Verfügung haben.
ParaCrawl v7.1