Translation of "Hatred" in German

Incitement to racial hatred is a crime in all EU Member States.
Anstiftung zu Rassenhass gilt in allen EU-Mitgliedstaaten als Verbrechen.
Europarl v8

Discrimination, racial hatred and xenophobia are measures of the quality of such a constitutional state.
Diskriminierung, Rassenhaß, Fremdenfeindlichkeit sind Gradmesser für die Qualität eines Rechtsstaates.
Europarl v8

People who are afflicted by hatred for homosexuals deserve no sympathy.
Menschen, die Hass gegenüber Homosexuellen empfinden, verdienen kein Mitleid.
Europarl v8

The historical hatred of the Arabs wells up.
Der historische Haß auf die arabischen Länder entlädt sich.
Europarl v8

Violence and hatred cannot be accepted in the name of religion.
Gewalt und Hass im Namen der Religion dürfen nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.
Europarl v8

What do we do with Islamic preachers who preach hatred and violence?
Was machen wir mit islamistischen Predigern, die Hass und Gewalt predigen?
Europarl v8

Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred?
Haben wir bedacht, dass jede Ausgrenzung den Hass schürt?
Europarl v8

Tribalism and hatred are Europe’s ugly legacy.
Der Nationalismus und der Hass sind das dunkle Erbe Europas.
Europarl v8

This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Extremisten haben diese Gelegenheit genutzt, um Hass und Gewalt zu schüren.
Europarl v8

Unfortunately, others separate on the basis of accumulated hatred.
Andere lassen sich leider scheiden, weil sich Hass angestaut hat.
Europarl v8

There is no reason, and there is no excuse, for the promotion of hatred.
Es gibt keine Gründe und keine Entschuldigung dafür, Hass zu schüren.
Europarl v8

We must eradicate hatred without justifying violence.
Wir müssen den Hass ausrotten, ohne die Gewalt zu entschuldigen.
Europarl v8

Hatred of the Conservative Party was at its most febrile.
Der Hass auf die Konservative Partei hatte seinen Höhepunkt erreicht.
WMT-News v2019