Translation of "Has stepped up" in German

I also believe that social dialogue has to be stepped up.
Ich meine auch, dass der soziale Dialog intensiviert werden muss.
Europarl v8

France has stepped up its monitoring of China’s African activities.
Frankreich verstärkte seine Überwachung der chinesischen Afrika-Aktivitäten.
News-Commentary v14

Belgium has stepped up efforts to overcome linguistic barriers.
Belgien hat seine Bemühungen zur Überwindung der Sprachbarrieren verstärkt.
TildeMODEL v2018

The Council of Europe has stepped up its involvement in the neighbourhood region.
Der Europarat hat sein Engagement in der EU-Nachbarschaftsregion verstärkt.
TildeMODEL v2018

The Commission has stepped up its efforts to improve the quality of Community legislation.
Die Kommission hat die Anstrengungen zur Verbesserung der Qualität des Gemeinschaftsrechts noch intensiviert.
TildeMODEL v2018

The mission has recently been stepped up and has been extended until November 2009.
Die Mission wurde gerade erst weiter verstärkt und bis November 2009 verlängert.
TildeMODEL v2018

The EESC´s role in the European decision-making process has to be stepped up.
Die Rolle des EWSA im europäischen Beschlussfassungsprozess muss gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

It has also stepped up cooperation with the EU-Russia Civil Society Forum.
Er hat zudem seine Zusammenarbeit mit dem Forum der Zivilgesellschaft EU-Russland ausgebaut.
TildeMODEL v2018

Romania has stepped up efforts at the highest levels in the fight against corruption.
Im Kampf gegen die Korruption hat Rumänien seine Bemühungen auf höchster Ebene verstärkt.
TildeMODEL v2018

The Georgian government has steadily stepped up its cooperation with the Bush administration.
Konstant verstärkte die georgische Regierung die Kooperation mit der Bush-Administration.
TildeMODEL v2018

Despite important progress noted in some areas, the overall pace of reform has not been stepped up.
Trotz bedeutender Fortschritte in eini­gen Bereichen wurde das Reformtempo insgesamt jedoch nicht erhöht.
TildeMODEL v2018

It has also stepped up its co-operation with Member States, both on a multilateral and bilateral level.
Darüber hinaus hat sie ihre multilaterale bzw. bilaterale Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten verstärkt.
TildeMODEL v2018

Policy learning and exchange of good practices has been stepped up
Der politische Lernprozess und der Austausch bewährter Praktiken wurden intensiviert.
TildeMODEL v2018

The Commission’s subsequent monitoring of expenditure, on the other hand, has been stepped up.
Dagegen wurde die spätere Überwachungder Ausgabendurch die Kommission bereits erheblich verstärkt.
EUbookshop v2

Since those landmark decisions, the pace of progress in telecommunications policy has been further stepped up.
Seit dieser historischen Entscheidung hat die Dynamik der Telekommunika­tionspolitik zugenommen.
EUbookshop v2

Political debate with the European Commission has been stepped up even more.
Die politische Diskussion mit der Europäischen Kommission hat sich weiter intensiviert.
EUbookshop v2

In addition, the policy of reducing labour costs on low wages has been stepped up.
Ferner wird gezielt eine Senkung der Lohnkosten bei den niedrigen Löhnen angestrebt.
EUbookshop v2

Dissemination of information on patents has been stepped up as one of the means of promoting policies in the various sectors of activity.
Zur Unterstützung der sektoralen Politiken wurde die Information über die Patente ausgebaut.
EUbookshop v2

In the last few years, the European Union has stepped up the pace of its action for disadvantaged people.
In den letzten Jahren verstärkte die Europäische Union ihre Maßnahmen zugunsten unterprivilegierter Menschen.
EUbookshop v2