Translation of "Has spent" in German

More than a trillion dollars has been spent on recapitalising banks across the world.
Mehr als eine Billion US-Dollar wurde weltweit zur Rekapitalisierung von Banken verwendet.
Europarl v8

They need to go back to the origins of a river that has spent centuries being governed.
Sie müssen an den Ursprung eines Flusses zurückkehren, der jahrhundertelang regiert wurde.
Europarl v8

After all, until now only some 5 % has been spent on women-oriented projects.
Schließlich wurden bisher für frauenzentrierte Projekte nur etwa 5 % ausgegeben.
Europarl v8

I am not saying that all the money in this budget area has been spent fruitlessly.
Ich behaupte nicht, daß all das Geld dieser Haushaltslinie nutzlos verwendet wurde.
Europarl v8

The Commission has spent an incredible EUR 4 million on promoting Islam.
Die Kommission hat unglaubliche 4 Mio. EUR für die Förderung des Islam ausgegeben.
Europarl v8

The fact is that taxpayers' money has been unlawfully spent.
Tatsache ist, dass Steuergelder widerrechtlich ausgegeben wurden.
Europarl v8

The EU has already spent an enormous amount on propaganda and self-advertisement.
Die Europäische Union hat bereits enorme Summen für Propaganda und Eigenwerbung ausgegeben.
Europarl v8

Already EUR 1.5 billion of that has been spent.
Davon wurden bereits 1,5 Milliarden Euro ausgegeben.
Europarl v8

It has spent millions of euros on campaigns of lies and misinformation.
Diese hat Millionen von Euro für Lügenkampagnen und falsche Informationen ausgegeben.
Europarl v8

He has spent his whole life fighting a Palestinian State.
Sein ganzes Leben lang hat er gegen einen solchen Staat gekämpft.
Europarl v8

That leads to a budget that does not balance, and that leads at the end of the year to money that has not been spent.
Das führt zu einem unausgewogenen Haushalt und am Jahresende zu nicht verwendeten Mitteln.
Europarl v8

It has spent a proportion of that money on the Hercules II programme.
Sie hat einen Teil des Geldes für das Herculus-II-Programm verwendet.
Europarl v8

The Commissioner has spent enough time and has had enough trouble dealing with that process.
Der Kommissar hat genug Zeit und Mühe für diesen Prozess aufgewendet.
Europarl v8

And this is where he has spent most of his time.
Und hier sehen Sie, wo er die meiste Zeit verbracht hat.
TED2013 v1.1