Translation of "Has spent" in German
More
than
a
trillion
dollars
has
been
spent
on
recapitalising
banks
across
the
world.
Mehr
als
eine
Billion
US-Dollar
wurde
weltweit
zur
Rekapitalisierung
von
Banken
verwendet.
Europarl v8
They
need
to
go
back
to
the
origins
of
a
river
that
has
spent
centuries
being
governed.
Sie
müssen
an
den
Ursprung
eines
Flusses
zurückkehren,
der
jahrhundertelang
regiert
wurde.
Europarl v8
After
all,
until
now
only
some
5
%
has
been
spent
on
women-oriented
projects.
Schließlich
wurden
bisher
für
frauenzentrierte
Projekte
nur
etwa
5
%
ausgegeben.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
all
the
money
in
this
budget
area
has
been
spent
fruitlessly.
Ich
behaupte
nicht,
daß
all
das
Geld
dieser
Haushaltslinie
nutzlos
verwendet
wurde.
Europarl v8
The
Commission
has
spent
an
incredible
EUR
4
million
on
promoting
Islam.
Die
Kommission
hat
unglaubliche
4
Mio.
EUR
für
die
Förderung
des
Islam
ausgegeben.
Europarl v8
The
fact
is
that
taxpayers'
money
has
been
unlawfully
spent.
Tatsache
ist,
dass
Steuergelder
widerrechtlich
ausgegeben
wurden.
Europarl v8
The
EU
has
already
spent
an
enormous
amount
on
propaganda
and
self-advertisement.
Die
Europäische
Union
hat
bereits
enorme
Summen
für
Propaganda
und
Eigenwerbung
ausgegeben.
Europarl v8
Already
EUR
1.5
billion
of
that
has
been
spent.
Davon
wurden
bereits
1,5 Milliarden
Euro
ausgegeben.
Europarl v8
It
has
spent
millions
of
euros
on
campaigns
of
lies
and
misinformation.
Diese
hat
Millionen
von
Euro
für
Lügenkampagnen
und
falsche
Informationen
ausgegeben.
Europarl v8
He
has
spent
his
whole
life
fighting
a
Palestinian
State.
Sein
ganzes
Leben
lang
hat
er
gegen
einen
solchen
Staat
gekämpft.
Europarl v8
That
leads
to
a
budget
that
does
not
balance,
and
that
leads
at
the
end
of
the
year
to
money
that
has
not
been
spent.
Das
führt
zu
einem
unausgewogenen
Haushalt
und
am
Jahresende
zu
nicht
verwendeten
Mitteln.
Europarl v8
It
has
spent
a
proportion
of
that
money
on
the
Hercules
II
programme.
Sie
hat
einen
Teil
des
Geldes
für
das
Herculus-II-Programm
verwendet.
Europarl v8
The
Commissioner
has
spent
enough
time
and
has
had
enough
trouble
dealing
with
that
process.
Der
Kommissar
hat
genug
Zeit
und
Mühe
für
diesen
Prozess
aufgewendet.
Europarl v8
And
this
is
where
he
has
spent
most
of
his
time.
Und
hier
sehen
Sie,
wo
er
die
meiste
Zeit
verbracht
hat.
TED2013 v1.1