Translation of "Hardhearted" in German
Had
you
been
harsh,
hardhearted,
they
would
have
dispersed
from
around
you.
Wärest
du
grob
und
hartherzig
gewesen,
wären
sie
rings
um
dich
fortgelaufen.
Tanzil v1
Had
you
been
harsh
and
hardhearted,
they
would
have
surely
deserted
you.
Doch
wärest
du
barsch,
hartherzig
gewesen,
hätten
sie
dich
gewiß
verlassen.
Tanzil v1
Yet
He
continually
offers
His
salvation
to
the
rebellious
and
hardhearted
in
the
world.
Er
bietet
jedoch
der
aufrührerischen
und
hartherzigen
Welt
ununterbrochen
sein
Heil
an.
ParaCrawl v7.1
The
GB
are
indeed
as
spiritually
blind
and
hardhearted
as
the
Pharisees
on
this
matter.
Die
leitende
Körperschaft
ist
tatsächlich
geistig
blind
und
hartherzig
wie
die
Pharisäer
in
dieser
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
Israel
of
today
is
just
as
godless,
corrupt
and
hardhearted
as
all
other
nations
are.
Das
heutige
Israel
ist
genau
so
gottlos,
korrupt
und
hartherzig
wie
alle
anderen
Nationen
auch.
ParaCrawl v7.1
The
hardhearted,
however,
wanted
to
become
righteous
by
their
own
effort
without
the
justification
of
the
Lamb.
Die
Hartherzigen
aber
wollten
durch
ihre
eigene
Lebensleistung
ohne
die
Rechtfertigung
des
Lammes
Gottes
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
was
then
of
the
mercy
of
Allah
that
thou
hast
been
gentle
with
them;
and
wert
thou
rough,
hardhearted,
they
had
surely
dispersed
from
around
thee.
Und
in
Anbetracht
der
Barmherzigkeit
Allahs
warst
du
mild
zu
ihnen;
wärst
du
aber
rauh
und
harten
Herzens
gewesen,
so
wären
sie
dir
davongelaufen.
Tanzil v1
It
is
by
Allah’s
mercy
that
you
are
gentle
to
them;
had
you
been
harsh
and
hardhearted,
they
would
have
surely
scattered
from
around
you.
Und
in
Anbetracht
der
Barmherzigkeit
Allahs
warst
du
mild
zu
ihnen;
wärst
du
aber
rauh
und
harten
Herzens
gewesen,
so
wären
sie
dir
davongelaufen.
Tanzil v1
It
is
by
of
grace
from
God
that
you
were
gentle
with
them.
Had
you
been
harsh,
hardhearted,
they
would
have
dispersed
from
around
you.
Und
in
Anbetracht
der
Barmherzigkeit
Allahs
warst
du
mild
zu
ihnen;
wärst
du
aber
rauh
und
harten
Herzens
gewesen,
so
wären
sie
dir
davongelaufen.
Tanzil v1
It
was
by
that
Mercy
of
Allah
that
you
(Prophet
Muhammad)
dealt
so
leniently
with
them.
Had
you
been
harsh
and
hardhearted,
they
would
have
surely
deserted
you.
Und
in
Anbetracht
der
Barmherzigkeit
Allahs
warst
du
mild
zu
ihnen;
wärst
du
aber
rauh
und
harten
Herzens
gewesen,
so
wären
sie
dir
davongelaufen.
Tanzil v1
Do
not
become
deaf
or
hardhearted
to
the
voice
of
poverty
concerning
the
spirit
as
well
as
the
body,
then
I
also
will
not
be
like
that
to
you
when
in
some
need
you
will
lift
up
your
voice
to
Me.
Werdet
nicht
harthörig
und
hartherzig
gegen
die
Stimme
der
Armut,
sowohl
dem
Geiste
als
auch
dem
Leibe
nach,
und
Ich
werde
imgleichen
es
auch
nicht
sein
gegen
euch,
so
ihr
in
irgendeiner
Not
eure
Stimme
zu
Mir
erheben
werdet.
ParaCrawl v7.1
To
leave
a
person's
life
and
so
many
peoples'
hopes
hanging
in
the
balance
like
that
is
truly
hardhearted.
Das
Leben
einer
Person
und
die
Hoffnungen
so
vieler
Menschen
einfach
im
Ungewissen
hängen
zu
lassen,
war
wirklich
hartherzig.
ParaCrawl v7.1
Then
the
hardhearted
robbers
felt
pity,
and
their
leader
tore
up
the
letter
and
wrote
another,
saying,
that
as
soon
as
the
boy
came,
he
should
be
married
at
once
to
the
king's
daughter.
Da
empfanden
die
hartherzigen
Räuber
Mitleid,
und
der
Anführer
zerriß
den
Brief
und
schrieb
einen
andern,
und
es
stand
darin,
sowie
der
Knabe
ankäme,
sollte
er
sogleich
mit
der
Königstochter
vermählt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
know
much
about
Krishna,
how
ungrateful
and
hardhearted
He
has
been,
not
only
in
this
life,
but
in
His
previous
lives
also.
Du
weißt
nicht
viel
über
Krishna,
wie
undankbar
und
hartherzig
Er
gewesen
ist
.
nicht
nur
in
diesem,
sondern
auch
in
Seinen
früheren
Leben.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
shameful
spectacle
to
see
today
how
the
whole
world
drags
pity
on
democracy,
and
how
hardhearted
it
is
for
the
poor
and
tormented
Jewish
people
in
view
of
the
obvious
duty
to
help.The
arguments
used
to
apologize
for
non-assistance
speak
only
for
us
Germans
and
Italians.
Es
ist
ein
beschämendes
Schauspiel,
heute
zu
sehen,
wie
die
ganze
Welt
der
Demokratie
vor
Mitleid
trieft,
dem
armen
gequälten
jüdischen
Volk
gegenüber
allein
hartherzig
verstockt
bleibt
angesichts
der
dann
doch
offenkundigen
Pflicht,
zu
helfen.
Die
Argumente,
mit
denen
man
die
Nichthilfe
entschuldigt,
sprechen
nur
für
uns
Deutsche
und
Italiener.
ParaCrawl v7.1