Translation of "Hand" in German
On
the
one
hand,
we
are
speaking
with
one
voice
again
as
the
European
Union.
Einerseits
sprechen
wir
in
der
Europäischen
Union
wieder
mit
einer
einzigen
Stimme.
Europarl v8
Member
States
should,
therefore,
be
given
a
free
hand
in
this
regard,
too.
Deshalb
sollte
den
Mitgliedsländern
hier
auch
freie
Hand
gelassen
werden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
also
need
to
propose
a
tax
on
financial
operations
and
speculation.
Andererseits
müssen
wir
auch
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
und
Spekulation
vorschlagen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
need
to
create
jobs
and,
to
do
this,
the
conditions
must
exist
for
investment
by
companies.
Andererseits
müssen
wir
Arbeitsplätze
schaffen
und
brauchen
dafür
Bedingungen,
die
Unternehmensinvestitionen
begünstigen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
like-minded
countries
can
unite
if
they
so
wish.
Andererseits
können
sich
gleichgesinnte
Länder
zusammentun,
wenn
sie
dies
wünschen.
Europarl v8
However,
on
the
other
hand,
hardly
anyone
voted
for
the
new
Commission
without
some
reservations.
Andererseits
hat
aber
kaum
jemand
ohne
irgendwelche
Vorbehalte
gestimmt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
must
fight
more
effectively
against
illegal
migration.
Andererseits
müssen
wir
die
illegale
Einwanderung
wirksamer
bekämpfen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
a
subject
of
heightened
interest
for
two
basic
reasons.
Andererseits
kommt
dem
Thema
aus
zwei
wesentlichen
Gründen
ein
gesteigertes
Interesse
zu.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
have
a
eurosceptic
Europe
and
we
have
a
eurosceptic
post-crisis
Europe.
Andererseits
gibt
es
ein
euroskeptisches
Europa
und
ein
euroskeptisches
Europa
nach
der
Krise.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
no
real
competition
in
the
credit
rating
agency
sector.
Einerseits
gibt
es
auf
dem
Sektor
der
Rating-Agenturen
keinen
echten
Wettbewerb.
Europarl v8