Translation of "Half a million" in German

Mr President, I represent half a million citizens in the southwest of England.
Herr Präsident, ich vertrete eine halbe Million Menschen im Südwesten Englands.
Europarl v8

Ports generate half a million jobs and guarantee the development of entire regions.
Die Häfen bieten eine halbe Million Arbeitsplätze und garantieren die Entwicklung ganzer Regionen.
Europarl v8

The ports employ more than half a million Europeans.
Die Häfen bieten mehr als einer halben Million Europäern Arbeit.
Europarl v8

Ten and a half million children is not just a statistic.
Zehneinhalb Millionen Kinder, das ist nicht einfach nur eine Statistik.
Europarl v8

More than half a million ethnic Romanians live in this country.
Über eine halbe Million ethnische Rumänen leben in diesem Land.
Europarl v8

There are about half a million deaf people in the European Union.
In der Europäischen Union gibt es etwa eine halbe Million Hörlose.
Europarl v8

Half a million people were genocidally slaughtered by this method.
Eine halbe Million Menschen wurde auf diese Weise in Völkermordmanier abgeschlachtet.
Europarl v8

Three and a half million die immediately after birth due to complications during pregnancy.
Dreieinhalb Millionen sterben infolge von Komplikationen bei der Schwangerschaft unmittelbar nach der Geburt.
Europarl v8

It is not an Arctic museum, but home to three and a half million people.
Sie ist kein arktisches Museum, sondern Heimat für dreieinhalb Millionen Menschen.
Europarl v8

The FSA in the United Kingdom has a rule book of half a million words.
Die FSA im Vereinigten Königreich hat ein Regelbuch mit einer halben Million Wörtern.
Europarl v8

One and a half million Iraqis still live in neighbouring countries.
Derzeit leben 1,5 Millionen Iraker in den benachbarten Ländern.
Europarl v8

One-and-a-half million Palestinians living there are living in a collective hovel.
Die 1,5 Millionen dort lebenden Palästinenserinnen und Palästinenser leben in einem kollektiven Elendsquartier.
Europarl v8

We should remember that half a million of the refugees are children.
Wir sollten bedenken, dass eine halbe Million Flüchtlinge Kinder sind.
Europarl v8

In the latter country, nearly two and a half million people were exposed to radioactivity.
Dort waren fast zweieinhalb Millionen Menschen der radioaktiven Strahlung ausgesetzt.
Europarl v8

More than half a million people were displaced from Sudan in 2006 alone.
Allein 2006 wurde über eine halbe Million Menschen aus dem Sudan vertrieben.
Europarl v8

Two and a half million people have had to flee their homes.
Zweieinhalb Millionen Menschen mussten ihre Heimat verlassen.
Europarl v8

There is approximately one and a half million tonnes of depleted uranium in the world.
Weltweit gibt es etwa anderthalb Millionen Tonnen abgereichertes Uran.
Europarl v8

More than half a million are refugees in Tanzania's refugee camps to this day.
Über eine halbe Million Flüchtlinge befinden sich bis heute in Flüchtlingslagern in Tansania.
Europarl v8

There are already one and a half million dead to mourn in the country.
In diesem Land sind bereits über anderthalb Millionen Tote zu beklagen.
Europarl v8

It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.
Die Türkei kann nicht länger den armenischen Völkermord an anderthalb Millionen Christen leugnen.
Europarl v8

Only three-and-a-half million are entitled to direct aid - only three-and-a-half million.
Nur dreieinhalb Millionen haben Anspruch auf direkte Beihilfen - nur dreieinhalb Millionen.
Europarl v8