Translation of "Half a million" in German
Mr
President,
I
represent
half
a
million
citizens
in
the
southwest
of
England.
Herr
Präsident,
ich
vertrete
eine
halbe
Million
Menschen
im
Südwesten
Englands.
Europarl v8
Ports
generate
half
a
million
jobs
and
guarantee
the
development
of
entire
regions.
Die
Häfen
bieten
eine
halbe
Million
Arbeitsplätze
und
garantieren
die
Entwicklung
ganzer
Regionen.
Europarl v8
The
ports
employ
more
than
half
a
million
Europeans.
Die
Häfen
bieten
mehr
als
einer
halben
Million
Europäern
Arbeit.
Europarl v8
Ten
and
a
half
million
children
is
not
just
a
statistic.
Zehneinhalb
Millionen
Kinder,
das
ist
nicht
einfach
nur
eine
Statistik.
Europarl v8
More
than
half
a
million
ethnic
Romanians
live
in
this
country.
Über
eine
halbe
Million
ethnische
Rumänen
leben
in
diesem
Land.
Europarl v8
There
are
about
half
a
million
deaf
people
in
the
European
Union.
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
etwa
eine
halbe
Million
Hörlose.
Europarl v8
Half
a
million
people
were
genocidally
slaughtered
by
this
method.
Eine
halbe
Million
Menschen
wurde
auf
diese
Weise
in
Völkermordmanier
abgeschlachtet.
Europarl v8
Three
and
a
half
million
die
immediately
after
birth
due
to
complications
during
pregnancy.
Dreieinhalb
Millionen
sterben
infolge
von
Komplikationen
bei
der
Schwangerschaft
unmittelbar
nach
der
Geburt.
Europarl v8
It
is
not
an
Arctic
museum,
but
home
to
three
and
a
half
million
people.
Sie
ist
kein
arktisches
Museum,
sondern
Heimat
für
dreieinhalb
Millionen
Menschen.
Europarl v8
The
FSA
in
the
United
Kingdom
has
a
rule
book
of
half
a
million
words.
Die
FSA
im
Vereinigten
Königreich
hat
ein
Regelbuch
mit
einer
halben
Million
Wörtern.
Europarl v8
One
and
a
half
million
Iraqis
still
live
in
neighbouring
countries.
Derzeit
leben
1,5
Millionen
Iraker
in
den
benachbarten
Ländern.
Europarl v8
One-and-a-half
million
Palestinians
living
there
are
living
in
a
collective
hovel.
Die
1,5
Millionen
dort
lebenden
Palästinenserinnen
und
Palästinenser
leben
in
einem
kollektiven
Elendsquartier.
Europarl v8
We
should
remember
that
half
a
million
of
the
refugees
are
children.
Wir
sollten
bedenken,
dass
eine
halbe
Million
Flüchtlinge
Kinder
sind.
Europarl v8
In
the
latter
country,
nearly
two
and
a
half
million
people
were
exposed
to
radioactivity.
Dort
waren
fast
zweieinhalb
Millionen
Menschen
der
radioaktiven
Strahlung
ausgesetzt.
Europarl v8
More
than
half
a
million
people
were
displaced
from
Sudan
in
2006
alone.
Allein
2006
wurde
über
eine
halbe
Million
Menschen
aus
dem
Sudan
vertrieben.
Europarl v8
Two
and
a
half
million
people
have
had
to
flee
their
homes.
Zweieinhalb
Millionen
Menschen
mussten
ihre
Heimat
verlassen.
Europarl v8
There
is
approximately
one
and
a
half
million
tonnes
of
depleted
uranium
in
the
world.
Weltweit
gibt
es
etwa
anderthalb
Millionen
Tonnen
abgereichertes
Uran.
Europarl v8
More
than
half
a
million
are
refugees
in
Tanzania's
refugee
camps
to
this
day.
Über
eine
halbe
Million
Flüchtlinge
befinden
sich
bis
heute
in
Flüchtlingslagern
in
Tansania.
Europarl v8
There
are
already
one
and
a
half
million
dead
to
mourn
in
the
country.
In
diesem
Land
sind
bereits
über
anderthalb
Millionen
Tote
zu
beklagen.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
for
Turkey
to
go
on
denying
the
Armenian
genocide
of
one
and
a
half
million
Christians.
Die
Türkei
kann
nicht
länger
den
armenischen
Völkermord
an
anderthalb
Millionen
Christen
leugnen.
Europarl v8
Only
three-and-a-half
million
are
entitled
to
direct
aid
-
only
three-and-a-half
million.
Nur
dreieinhalb
Millionen
haben
Anspruch
auf
direkte
Beihilfen
-
nur
dreieinhalb
Millionen.
Europarl v8