Translation of "Hairbrush" in German

Tom put the hairbrush back in the drawer.
Tom legte die Haarbürste zurück in die Schublade.
Tatoeba v2021-03-10

Johnny, darling, I forgot my hairbrush. It's on my dresser.
Johnny, Schatz, ich habe die Haarbürste vergessen.
OpenSubtitles v2018

You hit Daddy with the hairbrush.
Du hast Papa die Bürste an den Kopf geworfen.
OpenSubtitles v2018

Do you still have any of his things, like a toothbrush or hairbrush?
Haben Sie noch etwas von seinen Sachen, wie eine Zahnbürste oder Haarbürste?
OpenSubtitles v2018

Her toothbrush, her hairbrush should do.
Ihre Zahnbürste, ihre Haarbürste werden reichen.
OpenSubtitles v2018

Ugh. She has this hairbrush back here that smells like a cat box.
Sie hat diese Haarbürste hier hinten, die nach einem Katzenklo stinkt.
OpenSubtitles v2018

I was gonna clean your hairbrush, but I thought it would take too long.
Ich wollte deine Bürste enthaaren, aber dachte, das dauert zu lange.
OpenSubtitles v2018

Thank you. All I need is some more rest... and maybe a hairbrush.
Ich brauche nur noch etwas Ruhe und vielleicht eine Haarbürste.
OpenSubtitles v2018

I think I have a hairbrush in there.
Ich glaube, ich habe eine Haarbürste da drin.
OpenSubtitles v2018

Hey, uh, give me your hairbrush.
Hey, gib mir deine Haarbürste.
OpenSubtitles v2018

I took the missing girl's hairbrush out of her purse.
Ich nahm die Haarbürste des vermissten Mädchens aus ihrer Tasche.
OpenSubtitles v2018

You know, stick a hairbrush up your ass.
Ich stecke dir eine Bürste in den Arsch.
OpenSubtitles v2018

Seems more productive than sniffing an old hairbrush.
Scheint mir produktiver, als an einer Bürste zu schnüffeln.
OpenSubtitles v2018

Mom, did you see my hairbrush?
Mom, hast du meine Haarbürste gesehen?
OpenSubtitles v2018

She knows the truth about the hairbrush in the police's possession.
Sie kennt die Wahrheit über die Bürste im Besitz der Polizei.
OpenSubtitles v2018

I could find only one medium stiff-bristled faux bone-handled lady's hairbrush.
Ich konnte nur eine mittelgroße hartborstige Haarbürste mit unechtem Elfenbeingriff finden.
OpenSubtitles v2018

You left your gnarly hairbrush at my house.
Du hast deine knorrige Haarbürste in meinem Haus gelassen.
OpenSubtitles v2018

I need a candle. And grab Elena's hairbrush.
Hol eine Kerze und ich brauche Elenas Haarbürste.
OpenSubtitles v2018