Translation of "Guidable" in German

The wheels are guidable or guided by the rails.
Die Räder sind durch die Schienen führbar oder geführt.
EuroPat v2

The air-oil volume flow is guidable through an oil separator in order to separate the oil.
Der Luft-Öl-Volumenstrom ist zum Abscheiden von Öl durch einen Ölabscheider führbar.
EuroPat v2

The sliding body is thereby receivable and guidable in the guide rail in a stable manner.
Der Gleitkörper ist hierdurch stabil in der Führungsschiene aufnehmbar und führbar.
EuroPat v2

As a result, the vehicle is laterally guidable along the rail.
Somit ist das Fahrzeug entlang der Schiene seitlich führbar.
EuroPat v2

The threaded sections of the eye bolts are guidable through corresponding openings in the pressing frame.
Die Gewindeabschnitte der Augbolzen sind durch entsprechende Öffnungen im Andruckrahmen hindurch führbar.
EuroPat v2

These part openings are in particular formed such, that a tool element is guidable through the part openings.
Diese Teilöffnungen sind insbesondere derart ausgestaltet, dass ein Werkzeugelement durch die Teilöffnungen hindurch führbar ist.
EuroPat v2

The directional characteristic may thus be guidable around an object situated directly in front of the antenna, for example.
Dadurch kann die Abstrahlcharakteristik etwa um ein direkt vor der Antenne liegendes Objekt herum führbar sein.
EuroPat v2

Each vertical carriage 6, 6' is placed in horizontal carriage 7 to be vertically guidable on guide piece 43 with roller bearing 27.
Jeder Vertikalschlitten 6, 6' ist im Horizontalschlitten 7 am Führungsstück43 mit Rollenlager 27 vertikal führbar angeordnet.
EuroPat v2

On one side, more particularly on the upper side 43, the tool 8 comprises a member 44 for securing to the base of the device, this member being infinitely slidingly guidable advantageously with the tool 8 transversely to the direction 11 and parallel to the plane 10 relative to the frame of the device as a slider with gliding guidance.
An einer Seite, insbesondere an der Oberseite 43, weist das Werkzeug 8 ein Glied 44 zur Befestigung am Vorrichtungssockel auf, der vorteilhaft mit dem Werkzeug 8 quer zur Richtung 11 und parallel zur Ebene 10 gegenüber dem Vorrichtungsgestell mit einer Gleitführung stufenlos als Schlitten verschiebbar geführt ist.
EuroPat v2

According to the invention, the problem of the prior art is solved by a scraper of the aforementioned type, in that the scraper body is guidable by a combination of support elements under a defined, constant angle relative to the pipeline axis, whereof a first part is rigid in the radial direction and a second part is resilient in the radial direction.
Erfindungsgemäß wird die genannte Aufgabe durch einen Molch der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß der Molchkörper durch eine Kombination von Tragelementen unter einem definiert konstanten Winkel zur Rohrleitungsachse führbar ist, von denen ein erster Teil in Radialrichtung starr und ein zweiter Teil in Radialrichtung nachgiebig ist.
EuroPat v2

A device according to claim 1, wherein the detecting means is provided with a detector, which is arranged so that it is guidable along a predefined surface scanning direction.
Vorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, in welcher die Einrichtung zum Detektieren einen Detektor, insbesondere eine Photomultiplierröhre, der bzw. die entlang einer vorbestimmten Richtung zum Abtasten der Oberfläche führbar angeordnet ist, aufweist.
EuroPat v2

Longitudinally slidably guidable in the lumen of the first electrode cable (12) at least in a longitudinal portion-wise manner is a second electrode cable (14) which can issue from the first electrode cable through an opening (52) at the distal end thereof and which is adapted for insertion into a cardiac vein which opens into the coronary sinus.
Im Lumen des ersten Elektrodenkabels (12) ist zumindest längsabschnittsweise ein zweites Elektrodenkabel (14) längsverschieblich führbar ist, das durch eine Öffnung (52) am distalen Ende des ersten Elektrodenkabels (52) aus diesem heraustreten kann und zum Einführen in eine in den Coronarsinus mündende Herzvene ausgebildet ist.
EuroPat v2

The housing 18 has, at its outlet side, a channel 14 which communicates with a nozzle 15 via a connection line 35, so that an injection molding material driven by the screw 12 is guidable through the nozzle 15 to a mold cavity 17 arranged in a tool 16 .
Das Gehäuse 18 der Plastifiziereinheit 11 weist mündungsseitig einen Kanal 14 auf, der über eine Verbindungsleitung 35 mit einer Düse 15 in Verbindung steht, über die Spritzgießmasse zum Formhohlraum 17 eines Werkzeugs 16 geführt wird.
EuroPat v2