Translation of "Guidable" in German
The
wheels
are
guidable
or
guided
by
the
rails.
Die
Räder
sind
durch
die
Schienen
führbar
oder
geführt.
EuroPat v2
The
air-oil
volume
flow
is
guidable
through
an
oil
separator
in
order
to
separate
the
oil.
Der
Luft-Öl-Volumenstrom
ist
zum
Abscheiden
von
Öl
durch
einen
Ölabscheider
führbar.
EuroPat v2
The
sliding
body
is
thereby
receivable
and
guidable
in
the
guide
rail
in
a
stable
manner.
Der
Gleitkörper
ist
hierdurch
stabil
in
der
Führungsschiene
aufnehmbar
und
führbar.
EuroPat v2
As
a
result,
the
vehicle
is
laterally
guidable
along
the
rail.
Somit
ist
das
Fahrzeug
entlang
der
Schiene
seitlich
führbar.
EuroPat v2
The
threaded
sections
of
the
eye
bolts
are
guidable
through
corresponding
openings
in
the
pressing
frame.
Die
Gewindeabschnitte
der
Augbolzen
sind
durch
entsprechende
Öffnungen
im
Andruckrahmen
hindurch
führbar.
EuroPat v2
These
part
openings
are
in
particular
formed
such,
that
a
tool
element
is
guidable
through
the
part
openings.
Diese
Teilöffnungen
sind
insbesondere
derart
ausgestaltet,
dass
ein
Werkzeugelement
durch
die
Teilöffnungen
hindurch
führbar
ist.
EuroPat v2
The
directional
characteristic
may
thus
be
guidable
around
an
object
situated
directly
in
front
of
the
antenna,
for
example.
Dadurch
kann
die
Abstrahlcharakteristik
etwa
um
ein
direkt
vor
der
Antenne
liegendes
Objekt
herum
führbar
sein.
EuroPat v2
Each
vertical
carriage
6,
6'
is
placed
in
horizontal
carriage
7
to
be
vertically
guidable
on
guide
piece
43
with
roller
bearing
27.
Jeder
Vertikalschlitten
6,
6'
ist
im
Horizontalschlitten
7
am
Führungsstück43
mit
Rollenlager
27
vertikal
führbar
angeordnet.
EuroPat v2
On
one
side,
more
particularly
on
the
upper
side
43,
the
tool
8
comprises
a
member
44
for
securing
to
the
base
of
the
device,
this
member
being
infinitely
slidingly
guidable
advantageously
with
the
tool
8
transversely
to
the
direction
11
and
parallel
to
the
plane
10
relative
to
the
frame
of
the
device
as
a
slider
with
gliding
guidance.
An
einer
Seite,
insbesondere
an
der
Oberseite
43,
weist
das
Werkzeug
8
ein
Glied
44
zur
Befestigung
am
Vorrichtungssockel
auf,
der
vorteilhaft
mit
dem
Werkzeug
8
quer
zur
Richtung
11
und
parallel
zur
Ebene
10
gegenüber
dem
Vorrichtungsgestell
mit
einer
Gleitführung
stufenlos
als
Schlitten
verschiebbar
geführt
ist.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
problem
of
the
prior
art
is
solved
by
a
scraper
of
the
aforementioned
type,
in
that
the
scraper
body
is
guidable
by
a
combination
of
support
elements
under
a
defined,
constant
angle
relative
to
the
pipeline
axis,
whereof
a
first
part
is
rigid
in
the
radial
direction
and
a
second
part
is
resilient
in
the
radial
direction.
Erfindungsgemäß
wird
die
genannte
Aufgabe
durch
einen
Molch
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
der
Molchkörper
durch
eine
Kombination
von
Tragelementen
unter
einem
definiert
konstanten
Winkel
zur
Rohrleitungsachse
führbar
ist,
von
denen
ein
erster
Teil
in
Radialrichtung
starr
und
ein
zweiter
Teil
in
Radialrichtung
nachgiebig
ist.
EuroPat v2
A
device
according
to
claim
1,
wherein
the
detecting
means
is
provided
with
a
detector,
which
is
arranged
so
that
it
is
guidable
along
a
predefined
surface
scanning
direction.
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
in
welcher
die
Einrichtung
zum
Detektieren
einen
Detektor,
insbesondere
eine
Photomultiplierröhre,
der
bzw.
die
entlang
einer
vorbestimmten
Richtung
zum
Abtasten
der
Oberfläche
führbar
angeordnet
ist,
aufweist.
EuroPat v2
Longitudinally
slidably
guidable
in
the
lumen
of
the
first
electrode
cable
(12)
at
least
in
a
longitudinal
portion-wise
manner
is
a
second
electrode
cable
(14)
which
can
issue
from
the
first
electrode
cable
through
an
opening
(52)
at
the
distal
end
thereof
and
which
is
adapted
for
insertion
into
a
cardiac
vein
which
opens
into
the
coronary
sinus.
Im
Lumen
des
ersten
Elektrodenkabels
(12)
ist
zumindest
längsabschnittsweise
ein
zweites
Elektrodenkabel
(14)
längsverschieblich
führbar
ist,
das
durch
eine
Öffnung
(52)
am
distalen
Ende
des
ersten
Elektrodenkabels
(52)
aus
diesem
heraustreten
kann
und
zum
Einführen
in
eine
in
den
Coronarsinus
mündende
Herzvene
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
housing
18
has,
at
its
outlet
side,
a
channel
14
which
communicates
with
a
nozzle
15
via
a
connection
line
35,
so
that
an
injection
molding
material
driven
by
the
screw
12
is
guidable
through
the
nozzle
15
to
a
mold
cavity
17
arranged
in
a
tool
16
.
Das
Gehäuse
18
der
Plastifiziereinheit
11
weist
mündungsseitig
einen
Kanal
14
auf,
der
über
eine
Verbindungsleitung
35
mit
einer
Düse
15
in
Verbindung
steht,
über
die
Spritzgießmasse
zum
Formhohlraum
17
eines
Werkzeugs
16
geführt
wird.
EuroPat v2