Translation of "Guardroom" in German
He
isn't
in
the
hospital
with
the
wounded
men,
the
guardroom
or
the
stables.
Er
ist
weder
im
Krankenhaus,
noch
im
Wachraum
oder
Stall.
OpenSubtitles v2018
Take
Mr.
Boyd
to
the
guardroom.
Bringen
Sie
Mr.
Boyd
in
die
Wachstube.
OpenSubtitles v2018
Huang
Lijun
was
locked
in
a
guardroom.
Huang
Lijun
wurde
in
einem
Wachlokal
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Take
them
to
the
guardroom.
Bringt
sie
in
den
Wachraum.
OpenSubtitles v2018
This
is
semi-ruinous
above
ground
level,
but
a
guardroom
and
prison
can
be
seen
within.
Dies
ist
halbverfallen,
aber
der
Wachraum
und
das
Gefängnis
im
Inneren
können
besichtigt
werden.
WikiMatrix v1
The
site
lay
idle
until
the
town
bought
it
and
from
1821
to
1825
built
a
new
school
building
there
that
in
the
beginning
also
housed
part
of
the
municipal
administration
and
a
guardroom.
Die
Bauarbeiten
ruhten,
bis
die
Stadt
das
Grundstück
kaufte
und
von
1821
bis
1825
dort
ein
neues
Schulgebäude
errichtete,
in
dem
anfangs
auch
ein
Teil
der
Gemeindeverwaltung
sowie
ein
Wachraum
untergebracht
waren.
Wikipedia v1.0
These
include
a
guardroom
and
the
main
armoury,
where
visitors
can
see
how
munitions
were
safely
handled
and
protected.
Dazu
gehören
auch
ein
Wachraum
und
das
Hauptmagazin,
wo
Besucher
sehen
können,
wie
man
mit
sicher
mit
Munition
umging
und
sie
schützte.
WikiMatrix v1
There
is
a
wide
circular
staircase
to
the
right
of
the
main
door,
a
small
guardroom
to
the
left
and
a
stone
fireplace
in
the
left-hand
chamber
of
the
first
floor.
Rechts
des
Haupteingangs
liegt
eine
breite
Wendeltreppe,
links
davon
ein
kleiner
Wachraum
und
in
der
linken
Kammer
im
1.
Obergeschoss
ein
offener
Kamin
aus
Stein.
WikiMatrix v1
Since
such
a
plan
was
not
feasible
due
to
the
already
existing
garrison
Main
Guardroom,
Gruber
developed
an
alternative
concept
with
the
planting
of
trees.
Da
ein
solcher
Plan
durch
die
bereits
vorhandene
Hauptwache
der
Garnison
nicht
realisierbar
war,
entwickelte
Gruber
ein
alternatives
Konzept
mit
der
Pflanzung
von
Bäumen.
WikiMatrix v1
The
Church
of
St
Peter
in
Gallicantu
is
built
on
four
different
levels
—
upper
church,
middle
church,
guardroom
and
dungeon.
Die
Kirche
St.
Peter
in
Gallicantu
wurde
auf
vier
verschiedenen
Ebenen
gebaut
–
Oberkirche,
Mittelkirche,
Wachstube
und
Kerker.
ParaCrawl v7.1
Also,
another
design
for
a
guardroom
of
the
new
barracks
in
Schweinfurt
shows
no
Nazi
Heroisierungen,
but
simply
on
a
perch
sleeping
chickens,
which
are
guarded
by
a
little
off
standing
cock.
Auch
ein
weiterer
Entwurf
für
ein
Wachlokal
der
neuen
Kaserne
in
Schweinfurt
zeigt
keine
nationalsozialistische
Heroisierungen,
sondern
ganz
einfach
auf
einer
Stange
schlafende
Hühner,
die
von
einem
etwas
abseits
stehenden
Hahn
bewacht
werden.
ParaCrawl v7.1