Translation of "Gross domestic product per capita" in German
Kuwait
is
one
of
the
richest
countries
in
the
world
in
terms
of
gross
domestic
product
per
capita.
Gemessen
am
Bruttoinlandprodukt
pro
Kopf
zählt
Kuwait
zu
den
reichsten
Ländern
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
And
which
canton
actually
has
the
highest
gross
domestic
product
per
capita?
Und
welcher
Kanton
verfügt
eigentlich
über
das
höchste
Bruttoinlandsprodukt
pro
Kopf?
ParaCrawl v7.1
Today'
s
average
Gross
Domestic
Product
per
capita
in
the
underprivileged
regions
stands
at
66%
of
the
EU
average.
Heute
liegt
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-BIP
in
den
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
bei
66
%
des
Gemeinschaftsdurchschnitts.
Europarl v8
The
World
Bank
estimates
that
the
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita
is
EUR
1
760.
Nach
Schätzungen
der
Weltbank
beträgt
das
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
pro
Kopf
1.760
EUR.
TildeMODEL v2018
Overall,
gross
domestic
product
per
capita
in
eastern
Germany
amounted
to
73.2%
of
the
comparable
figure
for
western
Germany
in
2016.
Insgesamt
lag
das
Bruttoinlandsprodukt
je
Einwohner
in
Ostdeutschland
2017
bei
73,2
Prozent
des
westdeutschen
Vergleichswertes.
ParaCrawl v7.1
In
Hamburg
the
gross
domestic
product
per
capita
(adjusted
for
purchasing
power)
was
100%
above
the
EU
average.
In
Hamburg
lag
das
kaufkraftbereinigte
Bruttoinlandsprodukt
pro
Kopf
100
%
über
dem
EU
-Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
what
benefit
to
their
daily
life
can
the
populations
of
the
CEECs
expect
from
the
strict
application
of
the
current
rules
of
the
Union
on
countries
whose
gross
domestic
product
per
capita
is
less
than
half
or
three
quarters
that
of
our
states.
Welchen
Vorteil
kann
die
Bevölkerung
der
MOEL
erwarten,
wenn
Regeln,
die
in
der
Union
gelten,
strikt
auf
Länder
angewendet
werden,
deren
Bruttosozialprodukt
pro
Kopf
um
die
Hälfte
oder
um
drei
Viertel
niedriger
als
in
unseren
Ländern
ist?
Europarl v8
Each
Member
State»s
share
in
area
and
employment
shall
be
adjusted
in
function
of
its
relative
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita
expressed
in
purchasing
power
standard,
using
one
third
of
the
difference
of
the
average
of
the
Member
States
to
which
modulation
applies.
Der
Anteil
jedes
Mitgliedstaates
an
der
Fläche
und
der
Beschäftigung
wird
sodann
anhand
seines
relativen
Bruttoinlandsprodukts
(BIP)
pro
Kopf
in
Kaufkraftparität
angepasst,
wobei
ein
Drittel
der
Differenz
zum
Durchschnitt
der
unter
die
Modulation
fallenden
Mitgliedstaaten
herangezogen
wird.
DGT v2019
As
part
of
the
mid-term
review,
the
eligibility
of
the
newly
designated
regions,
and
of
the
possible
increases
in
aid
intensities,
is
assessed
on
the
basis
of
the
average
of
the
most
recent
years
of
the
Eurostat
data
as
regards
gross
domestic
product
per
capita
and
unemployment
at
the
relevant
NUTS
level
3
region.
Als
Bestandteil
der
Halbzeitüberprüfung
werden
die
Förderungsansprüche
der
neu
ausgewählten
Regionen
bzw.
die
eventuellen
Erhöhungen
der
Beihilfeintensitäten
aufgrund
der
neuesten
Dreijahres-Durchschnittsdaten
von
Eurostat
bewertet,
die
das
Bruttoinlandsprodukt
pro
Kopf
und
die
Arbeitslosigkeit
auf
der
relevanten
NUTS-III-Ebene
betreffen.
Europarl v8
Northern
Ireland’s
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita
is
below
the
United
Kingdom
average
(77,5
%
of
United
Kingdom
average).
Das
Nordirische
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
ist
niedriger
als
der
Durchschnitt
des
Vereinigten
Königreichs
(77,5
%
des
britischen
Durchschnitts).
DGT v2019
If
one
adds
to
this
the
less
developed
regions
of
the
candidate
countries,
the
average
Gross
Domestic
Product
per
capita
drops
back
to
less
than
half
of
the
EU
average,
to
only
77%
to
be
precise.
Fügt
man
hier
die
weniger
weit
entwickelten
Regionen
in
den
beitrittswilligen
Ländern
hinzu,
dann
geht
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-BIP
auf
nicht
einmal
die
Hälfte
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
zurück,
um
genau
zu
sein
auf
nur
77
%.
Europarl v8
Even
if
the
candidate
countries
were
to
grow
faster
than
the
amalgamated
countries
have
done
in
the
past
ten
years,
even
then,
the
current
level
of
the
Gross
Domestic
Product
per
capita
would
imply
a
convergence
process
spanning
at
least
two
generations.
Selbst
dann,
wenn
die
Beitrittsländer
schneller
wachsen
würden
als
die
Kohäsionsländer
in
den
vergangenen
zehn
Jahren,
verweist
das
derzeitige
Niveau
des
Pro-Kopf-BIP
auf
einen
Konvergenzprozess
über
mindestens
zwei
Generationen.
Europarl v8
Firstly,
the
section
of
the
population
in
regions
with
a
Gross
Domestic
Product
per
capita
that
is
less
than
75%
of
the
current
EU
average
will
double,
and
that
means
that
the
number
of
inhabitants
that
fall
within
the
scope
of
present
objective
1
of
the
Structural
Funds
will
increase
from
19%
in
the
EU
of
Fifteen
Members
to
36%
in
an
EU
comprising
twenty-seven
Member
States.
Erstens
verdoppelt
sich
der
Bevölkerungsteil
in
Regionen
mit
einem
Pro-Kopf-BIP
von
weniger
als
75
%
des
derzeitigen
Gemeinschaftsdurchschnitts,
das
heißt
also,
die
Einwohnerzahl,
die
unter
das
derzeitige
Ziel
1
der
Strukturfonds
fällt,
wird
von
19
%
in
der
EU
mit
fünfzehn
auf
36
%
in
einer
EU
mit
siebenundzwanzig
Mitgliedstaaten
steigen.
Europarl v8
Even
with
the
Irish
rate
of
growth
of
the
past
ten
years,
it
would
take
twenty
years
to
reach
90%
of
the
Gross
Domestic
Product
per
capita
of
the
fifteen
EU
Member
States.
Sogar
mit
der
Wachstumsrate
Irlands
der
letzten
zehn
Jahre
würde
es
zwanzig
Jahre
dauern,
um
90
%
des
Pro-Kopf-BIP
der
EU-15
zu
erreichen.
Europarl v8
The
United
States
today
is
rich
beyond
imagining,
with
median
household
income
and
gross
domestic
product
per
capita
each
equal
to
nearly
$60,000.
Der
Reichtum
der
Vereinigten
Staaten
übersteigt
jede
Vorstellungskraft,
wobei
das
Median-Haushaltseinkommen
und
das
Bruttoinlandsprodukt
pro
Kopf
jeweils
bei
fast
60.000
Dollar
liegen.
News-Commentary v14
The
new
Modernisation
Fund
is
designed
for
Member
States
with
a
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita
below
60%
of
the
EU
average
and
will
be
targeted
at
modernising
the
energy
system
and
improving
energy
efficiency.
Der
neue
Modernisierungsfonds
ist
für
Mitgliedstaaten
mit
einem
Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
unter
60
%
des
EU-Durchschnitts
gedacht
und
soll
für
die
Modernisierung
des
Energiesystems
und
die
Verbesserung
der
Energieeffizienz
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
gap
in
living
standards
measured
by
gross
domestic
product
(GDP)
per
capita
between
the
European
Union
and
the
United
States
has
not
narrowed.
Der
Rückstand
der
Europäischen
Union
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
im
Lebensstandard,
ausgedrückt
als
Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt
(Pro-Kopf-BIP),
hat
sich
nicht
verringert.
TildeMODEL v2018
As
Member
State
targets
range
from
0%
to
-40%,
on
the
basis
of
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita,
Norway
would
be
attributed
an
estimated
numerical
reduction
target
of
40%
below
2005
levels
and
flexibility
mechanisms
will
be
available
for
Norway
and
Iceland
as
for
Member
States.
Da
die
Ziele
der
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
ihres
Bruttoinlandprodukts
(BIP)
pro
Kopf
von
0
%
bis
-40
%
reichen,
würde
Norwegen
ein
quantifiziertes
Reduktionsziel
von
schätzungsweise
40
%
gegenüber
dem
Stand
von
2005
zugewiesen,
wobei
Norwegen
und
Island
dieselben
Flexibilitätsmechanismen
zur
Verfügung
stehen
werden
wie
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
variables
most
commonly
used
for
measuring
regional
economic
disparities
are
(a)
Gross
Domestic
Product
(GDP)
per
capita
and
(b)
the
rate
of
unemployment.
Die
gebräuchlichsten
Variablen
für
die
Messung
des
wirtschaftlichen
Regionalgefälles
sind
(a)
das
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
pro
Kopf
und
(b)
die
Arbeitslosenquote.
TildeMODEL v2018