Translation of "Grimmer" in German

Christoph Grimmer checks the equipment for the characterisation of new, highly active catalysts for fuel cells.Â
Christoph Grimmer kontrolliert das Equipment zur Charakterisierung neuer, hochaktiver Katalysatoren für Brennstoffzellen.
ParaCrawl v7.1

Grimmer was a pupil of Kent and took over his practice when Kent died.
Grimmer war ein Schüler Kents und übernahm nach dessen Tod seine Praxis.
ParaCrawl v7.1

He initially studied with Walter Grimmer in Zurich and subsequently with David Geringas in Lübeck.
Er studierte bei Walter Grimmer in Zürich und bei David Geringas in Lübeck.
ParaCrawl v7.1

Can I speak to Mr. Grimmer please?
Kann ich Herrn Grimmer sprechen?
OpenSubtitles v2018

The PCA content determined in accordance with the method of Prof. Grimmer lies below 0.004%.
Der PCA-Gehalt, bestimmt nach der Methode von Prof. Grimmer, liegt unter 0,004%.
EuroPat v2

The PCA content determined in accordance with the method of Prof. Grimmer lies below 0.01%.
Der PCA-Gehalt, bestimmt nach der Methode von Prof. Dr. Grimmer, liegt unter 0,01%.
EuroPat v2

Christoph Grimmer, together with TU Graz colleagues, developed a Plug & Play household storage system.
Christoph Grimmer hat mit TU Graz-Kollegen ein Plug & Play-Speichersystem für Haushalte entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Spreewerk Luebben GmbH is represented by our Managing Directors Thomas Grimmer, Rudolf Meinhardt and Achim Zachow.
Die Spreewerk Lübben GmbH wird gesetzlich durch die Geschäftsführer Thomas Grimmer und Rudolf Meinhardt vertreten.
CCAligned v1

The situation gets grimmer if the jobless individual is left to fend for himself.
Die Situation erhält grimmiger, wenn die arbeitslose Einzelperson überlassen wird, um für abzuwehren.
ParaCrawl v7.1

The reason for this is the pricey individual planning and installation," says Christoph Grimmer.
Grund dafür sind die kostspielige individuelle Planung und Installation", so Christoph Grimmer.
ParaCrawl v7.1

Of course there's a grimmer side to that truth, which is that it's actually taken decades for the world at large to come to a position of trust, to really believe that disability and sports can go together in a convincing and interesting fashion.
Natürlich hat diese Wahrheit eine grimmigere Seite, nämlich dass es tatsächlich Jahrzehnte gedauert hat, bis die Welt in grösserem Rahmen in diese Position des Vertrauens gelangte, wirklich zu glauben, dass Behinderung und Sport zusamme auf überzeugende und interessante Weise funktionieren.
TED2020 v1

If lower house prices and a contraction in credit push America into recession, the industry will undoubtedly face a grimmer future.
Wenn niedrigere Hauspreise und eine Kreditminderung Amerika in die Rezession drängen, wird die Industrie zweifellos vor einer grimmigeren Zukunft stehen.
WMT-News v2019

First, things look a lot grimmer when one gets two hours outside of Tokyo to places like Hokkaido.
Zunächst einmal wirken die Dinge wesentlich trostloser, wenn man sich an Orte wie Hokkaido begibt, die zwei Stunden außerhalb von Tokio gelegen sind.
News-Commentary v14

Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
News-Commentary v14

Among her chamber music partners, some of them lasting over decades, were Max Rostal, Henryk Szeryng, Igor Ozim, Walter Grimmer, the Amadeus Quartet and the Camerata Bern.
Unter ihren z. T. langjährigen Kammermusik-Partnern figurieren die Geiger Max Rostal, Henryk Szeryng, Igor Ozim, der Cellist Walter Grimmer, das Berner Streichquartett, das Amadeus-Quartett sowie die Camerata Bern.
WikiMatrix v1