Translation of "Grievance" in German
You
are
certain
there
was
no
one
unearthed
a
grievance
against
your
father
or
your
family?
Es
hegte
bestimmt
niemand
einen
Groll
gegen
Ihren
Vater
oder
Ihre
Familie?
OpenSubtitles v2018
He's
the
third
person
against
whom
the
murderer
holds
a
grievance.
Er
ist
die
dritte
Person,
gegen
die
der
Mörder
einen
Groll
hegt.
OpenSubtitles v2018
I
hear
making
Pernell's
judicial
conduct
hearing
go
away
would
be
as
simple
as
you
pulling
your
grievance.
Pernells
Anhörung
ist
passé,
wenn
Sie
einfach
Ihre
Beschwerde
zurückziehen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
tell
us
why
you
filed
a
grievance
against
Chad?
Können
Sie
uns
sagen,
warum
Sie
gegen
Chad
Beschwerde
einreichten?
OpenSubtitles v2018
Are
they
ever
gonna
let
go
of
this
grievance?
Werden
sie
diese
Beschwerde
jemals
loslassen?
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
rather
more
than
a
grievance.
Ich
denke,
es
ist
eher
mehr
als
eine
Beschwerde.
OpenSubtitles v2018
A
grievance
that
will
be
passed
on
to
my
supervisor
next
Wednesday.
No.
Eine
Beschwerde,
die
meinem
Vorgesetzten
vorgelegt
werden
wird,
nächsten
Mittwoch.
OpenSubtitles v2018
I'm
filing
a
grievance
with
the
Delta
Quadrant
Boxing
Commission!
Ich
reiche
eine
Beschwerde
bei
der
Kommission
ein.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
know
how
someone
files
a
grievance
around
here.
It's
there,
about
five
metres
ahead.
Ich
will
wissen,
wie
man
hier
eine
Beschwerde
einreicht.
OpenSubtitles v2018