Translation of "Great weight" in German
So
this
comprehensive
preparatory
work
means
that
the
report
and
its
recommendations
carry
great
weight.
Die
umfangreichen
Vorarbeiten
geben
deshalb
diesem
Bericht
und
seinen
Empfehlungen
ein
besonderes
Gewicht.
Europarl v8
The
Council
attaches
a
very
great
deal
of
weight
to
protecting
fundamental
rights.
Der
Rat
mißt
dem
Schutz
der
Grundrechte
sehr
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
His
eloquent
speeches
on
the
subject
of
representation
carried
great
weight
during
the
debate.
Seine
beredsamen
Ansprachen
zum
Thema
der
Vertretung
hatten
während
der
Debatte
großes
Gewicht.
Wikipedia v1.0
Now
what
great
weight
can
I
lift
from
your
tortured
soul?
Nun
denn,
von
welcher
Last
kann
ich
deine
gequälte
Seele
befreien?
OpenSubtitles v2018
Like
if
he
was
carrying
a
great
weight.
Als
ob
er
ein
schweres
Gewicht
mit
sich
herumzutragen
hatte.
OpenSubtitles v2018
His
opinion
carries
great
weight.
Seine
Meinung
hat
sehr
viel
Gewicht.
OpenSubtitles v2018
I
physically
felt
as
if
a
great
weight
had
been
lifted
from
my
heart.
Ich
habe
das
Gefühl,
als
sei
mir
eine
Last
vom
Herzen
genommen.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
the
great
weight
of
the
lenses,
this
leads
to
optical
defects.
Abgesehen
vom
hohen
Gewicht
der
Brillenlinsen
führt
dies
auch
zu
optischen
Fehlern.
EuroPat v2
This
was
an
innovation
to
which
we
attached
great
weight.
Das
ist
eine
Neuerung,
die
wir
sehr
hoch
einschätzen.
EUbookshop v2
This
is
an
exciting
initiative
but
also
one
which
carries
a
great
weight
of
expectation.
Eine
stimulierende
Initiative,
an
die
sich
große
Erwartungen
knüpfen.
EUbookshop v2
It's
a
great
weight
off
my
mind.
Es
nimmt
mir
eine
Last
von
den
Schultern.
OpenSubtitles v2018
Like
some
great
big
weight
you
can't
wait
to
put
down.
Wie
ein
großes
Gewicht,
das
man
nur
abstellen
will.
OpenSubtitles v2018
Although
you
carry
a
great
weight
on
your
shoulders,
Obwohl
Du
eine
große
Last
auf
Deinen
Schultern
trägst,
OpenSubtitles v2018