Translation of "Great weight" in German

So this comprehensive preparatory work means that the report and its recommendations carry great weight.
Die umfangreichen Vorarbeiten geben deshalb diesem Bericht und seinen Empfehlungen ein besonderes Gewicht.
Europarl v8

The Council attaches a very great deal of weight to protecting fundamental rights.
Der Rat mißt dem Schutz der Grundrechte sehr große Bedeutung bei.
Europarl v8

His eloquent speeches on the subject of representation carried great weight during the debate.
Seine beredsamen Ansprachen zum Thema der Vertretung hatten während der Debatte großes Gewicht.
Wikipedia v1.0

Now what great weight can I lift from your tortured soul?
Nun denn, von welcher Last kann ich deine gequälte Seele befreien?
OpenSubtitles v2018

Like if he was carrying a great weight.
Als ob er ein schweres Gewicht mit sich herumzutragen hatte.
OpenSubtitles v2018

His opinion carries great weight.
Seine Meinung hat sehr viel Gewicht.
OpenSubtitles v2018

I physically felt as if a great weight had been lifted from my heart.
Ich habe das Gefühl, als sei mir eine Last vom Herzen genommen.
OpenSubtitles v2018

In addition to the great weight of the lenses, this leads to optical defects.
Abgesehen vom hohen Gewicht der Brillenlinsen führt dies auch zu optischen Fehlern.
EuroPat v2

This was an innovation to which we attached great weight.
Das ist eine Neuerung, die wir sehr hoch einschätzen.
EUbookshop v2

This is an exciting initiative but also one which carries a great weight of expectation.
Eine stimulierende Initiative, an die sich große Erwartungen knüpfen.
EUbookshop v2

It's a great weight off my mind.
Es nimmt mir eine Last von den Schultern.
OpenSubtitles v2018

Like some great big weight you can't wait to put down.
Wie ein großes Gewicht, das man nur abstellen will.
OpenSubtitles v2018

Although you carry a great weight on your shoulders,
Obwohl Du eine große Last auf Deinen Schultern trägst,
OpenSubtitles v2018