Translation of "Grape leaves" in German
Grape
leaves
are
piled
on
20-30
pieces.
Die
Weinblätter
kommen
stopotschkami
bis
20-30
der
Stücke
zurecht.
ParaCrawl v7.1
Fold
the
protruding
grape
leaves
over
the
cheese.
Die
überstehenden
Weinblätter
über
den
Käse
klappen.
ParaCrawl v7.1
Soak
grape
leaves
in
boiling
water
for
1-2
minutes.
Weinblätter
mit
dem
kochendes
Wasser
gießen
und
1-2
Minuten
ziehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
a
special
way
the
prepared
mincemeat
wrapped
in
grape
leaves.
Es
ist
in
der
besonderen
Weise
das
vorbereitete
Fleischhackfleisch,
das
in
die
Weinblätter
umgekehrt
ist.
ParaCrawl v7.1
It
mahszi
taste,
which
is
rice
wrapped
in
grape
leaves,
with
the
addition
of
beef.
Es
mahszi
Geschmack,
der
Reis
in
Weinblättern
gewickelt,
mit
dem
Zusatz
von
Rindfleisch.
ParaCrawl v7.1
Such
grape
leaves
for
dolma
turn
out
very
salty
therefore
they
should
be
soaked.
Solche
Weinblätter
für
dolmy
ergeben
sich
sehr
salzig,
deshalb
sie
muss
man
durchnässen.
ParaCrawl v7.1
As
exotic
as
it
may
sound,
it
is
simply
rice
wrapped
in
grape
leaves.
So
exotisch
wie
es
klingen
mag,
ist
es
doch
einfach
nur
in
Weinblätter
eingewickelter
Reis.
ParaCrawl v7.1
Such
preparation
of
grape
leaves
for
the
winter
perfectly
costs
in
the
storeroom
of
the
usual
apartment.
Solches
Ausgangsmaterial
der
Weinblätter
für
den
Winter
kostet
in
der
Vorratskammer
der
gewöhnlichen
Wohnung
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
In
Turkey...
cooks
stuff
the
large
mallow
leaves
with
rice
of
meat
as
they
might
stuff
grape
leaves.
In
der
Türkei...
füllen
Köche
die
großen
Malvenblätter
mit
kleinen
Fleischstücken
ebenso
Weinblätter.
ParaCrawl v7.1
For
oxathiapiprolin,
it
recommended
setting
MRLs
for
table
grapes,
potatoes,
tomatoes,
aubergines,
cucurbits
with
edible
peel,
melons,
lettuces
and
grape
vine
leaves.
In
Bezug
auf
Oxathiapiprolin
empfahl
die
Behörde,
RHG
für
Tafeltrauben,
Kartoffeln,
Tomaten,
Auberginen,
Kürbisgewächse
mit
genießbarer
Schale,
Melonen,
Kopfsalate
und
Traubenblätter
festzulegen.
DGT v2019
Feeling
burned
by
UNESCO's
decision,
another
group
of
Armenians
is
now
taking
steps
to
safeguard
what
they
believe
to
be
the
Armenian
lineage
of
tolma,
stuffed
grape
leaves
or
other
vegetables,
which
are
frequently
also
served
in
Turkey,
where
they
are
known
as
dolma.
Eine
andere
Gruppe
von
Armeniern,
die
die
Entscheidung
der
UNESCO
als
Beleidigung
empfindet,
macht
sich
nun
daran,
den
ihrer
Meinung
nach
armenischen
Ursprung
von
Tolma
zu
sichern,
einem
Gericht
aus
gefüllten
Weinblättern
oder
anderem
Gemüse,
das
unter
dem
Namen
Dolma
auch
in
der
Türkei
oft
gegessen
wird.
GlobalVoices v2018q4
This
dish
is
cooked
in
the
cold
season,
too
-
for
the
grape
leaves'
fresh
sourness
reminds
of
spring
and
summer.
Dieses
Gericht
wird
in
der
kalten
Jahreszeit
zubereitet
–
dann
erinnert
die
frische
Säure
der
Weinblätter
an
den
Frühling
und
Sommer.
ParaCrawl v7.1
Stripes
of
script,
containing
quotations
from
the
Song
of
Songs,
are
winding
on
the
tree-trunk,
the
branches
are
decorated
with
two
grape-leaves.
Auf
dem
Baumkörper
schlängeln
Bänder
mit
Zitaten
aus
dem
Lied
der
Lieder,
auf
den
Zweigen
sind
noch
zwei
Traubenblätter
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
dolma
is
cooked
mainly
in
the
spring,
while
the
grape
leaves
are
young,
soft
and
not
hardened
by
the
hot
rays
of
the
Central
Asian
sun
yet.
Deshalb
wird
Dolma
hauptsächlich
im
Frühling
gekocht,
während
die
Blätter
des
Weinbergs
jung,
weich
und
noch
nicht
durch
die
heißen
Strahlen
der
zentralasiatischen
Sonne
gehärtet
sind.
ParaCrawl v7.1
The
grape
leaves
prepared
in
such
a
way
do
not
demand
washing
before
preparation
of
dolma.
Die
Weinblätter,
die
auf
diese
Weise
vorgebereitet
sind,
fordern
das
Waschen
vor
der
Vorbereitung
dolmy
nicht.
ParaCrawl v7.1
On
Christmas
Eve,
traditional
Bulgarians
prepare
an
odd
number
of
dishes,
typically
seven,
nine
or
thirteen
different
ones,
such
as
paprika
filled
with
beans,
rice
wrapped
in
grape
leaves,
bean
soup
and
pastries
filled
with
pumpkin
(tikvenik).
Am
Heiligen
Abend
bereiten
traditionelle
Bulgaren
eine
ungerade
Zahl
an
Gerichten
vor,
meist
sieben,
neun
oder
dreizehn
unterschiedliche
Speisen
wie:
mit
Bohnen
gefüllte
Paprika,
in
Weinblätter
gewickelten
Reis,
Bohnensuppe,
mit
Kürbis
gefüllte
Teigblätter
(Tikvenik).
ParaCrawl v7.1
What
is
there
in
the
menu
of
the
local
taverns
of
stuffed
grape
leaves,
moussaka,
spicy
lamb
to
the
red
mullet,
swordfish
and
octopus.
Was
gibt
es
im
Menü
der
lokalen
Tavernen
gefüllte
Weinblätter,
Moussaka,
würzigen
Lamm,
das
zur
Rotbarbe,
Schwertfisch
und
Tintenfisch.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
cut
out
grape
leaves
with
which
such
suit
will
be
well
added
from
green
paper.
Aus
dem
grünen
Papier
kann
man
die
Weinblätter
ausschneiden,
die
solcher
Anzug
gut
ergänzt
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Blanch
the
grape
leaves
and
put
the
rice
mixture
in
it,
fold
in
two
sides,
then
roll
like
a
cigar.
Blanchiere
die
Weinblätter
und
packe
die
Reismischung
hinein,
falte
das
belegte
Blatt
an
zwei
Seiten
ein
und
rolle
es
wie
eine
Zigarre.
ParaCrawl v7.1
The
leaves
are
large
enough
hops
(similar
to
grape
leaves),
and
opposite
of
three
to
five
lobes,
rough
to
the
touch
and
dark
green
and
serrated.
Die
Blätter
sind
groß
genug,
Hopfen
(ähnlich
wie
Weinblätter),
und
gegenüber
von
drei
bis
fünf
Lappen,
rau
anfühlt
und
dunkelgrün
und
gezackt.
ParaCrawl v7.1