Translation of "Grape leaves" in German

Grape leaves are piled on 20-30 pieces.
Die Weinblätter kommen stopotschkami bis 20-30 der Stücke zurecht.
ParaCrawl v7.1

Fold the protruding grape leaves over the cheese.
Die überstehenden Weinblätter über den Käse klappen.
ParaCrawl v7.1

Soak grape leaves in boiling water for 1-2 minutes.
Weinblätter mit dem kochendes Wasser gießen und 1-2 Minuten ziehen lassen.
ParaCrawl v7.1

It is in a special way the prepared mincemeat wrapped in grape leaves.
Es ist in der besonderen Weise das vorbereitete Fleischhackfleisch, das in die Weinblätter umgekehrt ist.
ParaCrawl v7.1

It mahszi taste, which is rice wrapped in grape leaves, with the addition of beef.
Es mahszi Geschmack, der Reis in Weinblättern gewickelt, mit dem Zusatz von Rindfleisch.
ParaCrawl v7.1

Such grape leaves for dolma turn out very salty therefore they should be soaked.
Solche Weinblätter für dolmy ergeben sich sehr salzig, deshalb sie muss man durchnässen.
ParaCrawl v7.1

As exotic as it may sound, it is simply rice wrapped in grape leaves.
So exotisch wie es klingen mag, ist es doch einfach nur in Weinblätter eingewickelter Reis.
ParaCrawl v7.1

Such preparation of grape leaves for the winter perfectly costs in the storeroom of the usual apartment.
Solches Ausgangsmaterial der Weinblätter für den Winter kostet in der Vorratskammer der gewöhnlichen Wohnung sehr gut.
ParaCrawl v7.1

In Turkey... cooks stuff the large mallow leaves with rice of meat as they might stuff grape leaves.
In der Türkei... füllen Köche die großen Malvenblätter mit kleinen Fleischstücken ebenso Weinblätter.
ParaCrawl v7.1

For oxathiapiprolin, it recommended setting MRLs for table grapes, potatoes, tomatoes, aubergines, cucurbits with edible peel, melons, lettuces and grape vine leaves.
In Bezug auf Oxathiapiprolin empfahl die Behörde, RHG für Tafeltrauben, Kartoffeln, Tomaten, Auberginen, Kürbisgewächse mit genießbarer Schale, Melonen, Kopfsalate und Traubenblätter festzulegen.
DGT v2019

Feeling burned by UNESCO's decision, another group of Armenians is now taking steps to safeguard what they believe to be the Armenian lineage of tolma, stuffed grape leaves or other vegetables, which are frequently also served in Turkey, where they are known as dolma.
Eine andere Gruppe von Armeniern, die die Entscheidung der UNESCO als Beleidigung empfindet, macht sich nun daran, den ihrer Meinung nach armenischen Ursprung von Tolma zu sichern, einem Gericht aus gefüllten Weinblättern oder anderem Gemüse, das unter dem Namen Dolma auch in der Türkei oft gegessen wird.
GlobalVoices v2018q4

This dish is cooked in the cold season, too - for the grape leaves' fresh sourness reminds of spring and summer.
Dieses Gericht wird in der kalten Jahreszeit zubereitet – dann erinnert die frische Säure der Weinblätter an den Frühling und Sommer.
ParaCrawl v7.1

Stripes of script, containing quotations from the Song of Songs, are winding on the tree-trunk, the branches are decorated with two grape-leaves.
Auf dem Baumkörper schlängeln Bänder mit Zitaten aus dem Lied der Lieder, auf den Zweigen sind noch zwei Traubenblätter zu sehen.
ParaCrawl v7.1

That is why the dolma is cooked mainly in the spring, while the grape leaves are young, soft and not hardened by the hot rays of the Central Asian sun yet.
Deshalb wird Dolma hauptsächlich im Frühling gekocht, während die Blätter des Weinbergs jung, weich und noch nicht durch die heißen Strahlen der zentralasiatischen Sonne gehärtet sind.
ParaCrawl v7.1

The grape leaves prepared in such a way do not demand washing before preparation of dolma.
Die Weinblätter, die auf diese Weise vorgebereitet sind, fordern das Waschen vor der Vorbereitung dolmy nicht.
ParaCrawl v7.1

On Christmas Eve, traditional Bulgarians prepare an odd number of dishes, typically seven, nine or thirteen different ones, such as paprika filled with beans, rice wrapped in grape leaves, bean soup and pastries filled with pumpkin (tikvenik).
Am Heiligen Abend bereiten traditionelle Bulgaren eine ungerade Zahl an Gerichten vor, meist sieben, neun oder dreizehn unterschiedliche Speisen wie: mit Bohnen gefüllte Paprika, in Weinblätter gewickelten Reis, Bohnensuppe, mit Kürbis gefüllte Teigblätter (Tikvenik).
ParaCrawl v7.1

What is there in the menu of the local taverns of stuffed grape leaves, moussaka, spicy lamb to the red mullet, swordfish and octopus.
Was gibt es im Menü der lokalen Tavernen gefüllte Weinblätter, Moussaka, würzigen Lamm, das zur Rotbarbe, Schwertfisch und Tintenfisch.
ParaCrawl v7.1

It is possible to cut out grape leaves with which such suit will be well added from green paper.
Aus dem grünen Papier kann man die Weinblätter ausschneiden, die solcher Anzug gut ergänzt sein wird.
ParaCrawl v7.1

Blanch the grape leaves and put the rice mixture in it, fold in two sides, then roll like a cigar.
Blanchiere die Weinblätter und packe die Reismischung hinein, falte das belegte Blatt an zwei Seiten ein und rolle es wie eine Zigarre.
ParaCrawl v7.1

The leaves are large enough hops (similar to grape leaves), and opposite of three to five lobes, rough to the touch and dark green and serrated.
Die Blätter sind groß genug, Hopfen (ähnlich wie Weinblätter), und gegenüber von drei bis fünf Lappen, rau anfühlt und dunkelgrün und gezackt.
ParaCrawl v7.1