Translation of "Granivorous" in German

Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information confirming the nature of residues in root crops and to confirm the risk for granivorous birds and mammals.
Daher ist es angebracht, den Antragsteller zu verpflichten, weitere Informationen über die Art der Rückstände in Wurzelfrüchten sowie Informationen zur Bestätigung des Risikos für körnerfressende Vögel und Säugetiere vorzulegen.
DGT v2019

The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information as regards the nature of residues in root crops and the risk for granivorous birds and mammals.
Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage bestätigender Informationen über die Art der Rückstände in Wurzelfrüchten sowie das Risiko für körnerfressende Vögel und Säugetiere.
DGT v2019

The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority confirmatory information as regards the long-term risk to granivorous mammals by 30 September 2013.
Der Antragsteller übermittelt der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Behörde bis zum 30. September 2013 bestätigende Informationen über die Langzeitrisiken für körnerfressende Säugetiere.
DGT v2019

The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority confirmatory information as regards the long-term risk to granivorous mammals by 30 September 2013.’
Der Antragsteller übermittelt der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Behörde bis zum 30. September 2013 bestätigende Informationen über die Langzeitrisiken für körnerfressende Säugetiere.“
DGT v2019

The concerned Member States shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for granivorous birds.
Die betreffenden Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage weiterer Studien zur Bestätigung der Bewertung des Risikos für körnerfressende Vögel.
DGT v2019

Therefore, it is appropriate to require that fluoxastrobin should be subjected to further testing for confirmation of the risk assessment for surface water and for non-rat metabolites and that prothioconazole should be subjected to further testing for confirmation of the risk assessment as regards the triazole metabolite derivatives and the risk to granivorous birds and mammals and that such studies should be presented by the notifiers.
Daher ist es angebracht, vorzuschreiben, dass Fluoxastrobin zur Bestätigung der Risikobewertung in Bezug auf Oberflächenwasser und nicht in Ratten vorkommende Metaboliten weiter untersucht wird, dass Prothioconazol zur Bestätigung der Risikobewertung in Bezug auf Derivate der Triazol-Metaboliten und körnerfressende Vögel und Säugetiere weiter untersucht wird und dass die Antragsteller die Ergebnisse dieser Untersuchungen vorlegen.
DGT v2019

It includes: food for Parakeets and large sized Parrots - food for insectivorous birds - food for granivorous birds professional feed.
Es umfasst:Nahrung für Sittiche und großen Papageien - Nahrung für Insektenfressende Vögel - Futter für körnerfressende Vögel.
ParaCrawl v7.1