Translation of "Granivorous" in German
Therefore,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submit
further
information
confirming
the
nature
of
residues
in
root
crops
and
to
confirm
the
risk
for
granivorous
birds
and
mammals.
Daher
ist
es
angebracht,
den
Antragsteller
zu
verpflichten,
weitere
Informationen
über
die
Art
der
Rückstände
in
Wurzelfrüchten
sowie
Informationen
zur
Bestätigung
des
Risikos
für
körnerfressende
Vögel
und
Säugetiere
vorzulegen.
DGT v2019
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of
confirmatory
information
as
regards
the
nature
of
residues
in
root
crops
and
the
risk
for
granivorous
birds
and
mammals.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
bestätigender
Informationen
über
die
Art
der
Rückstände
in
Wurzelfrüchten
sowie
das
Risiko
für
körnerfressende
Vögel
und
Säugetiere.
DGT v2019
The
applicant
shall
submit
to
the
Commission,
the
Member
States
and
the
Authority
confirmatory
information
as
regards
the
long-term
risk
to
granivorous
mammals
by
30
September
2013.
Der
Antragsteller
übermittelt
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Behörde
bis
zum
30.
September
2013
bestätigende
Informationen
über
die
Langzeitrisiken
für
körnerfressende
Säugetiere.
DGT v2019
The
applicant
shall
submit
to
the
Commission,
the
Member
States
and
the
Authority
confirmatory
information
as
regards
the
long-term
risk
to
granivorous
mammals
by
30
September
2013.’
Der
Antragsteller
übermittelt
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Behörde
bis
zum
30.
September
2013
bestätigende
Informationen
über
die
Langzeitrisiken
für
körnerfressende
Säugetiere.“
DGT v2019
The
concerned
Member
States
shall
request
the
submission
of
further
studies
to
confirm
the
risk
assessment
for
granivorous
birds.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
zur
Bestätigung
der
Bewertung
des
Risikos
für
körnerfressende
Vögel.
DGT v2019
Therefore,
it
is
appropriate
to
require
that
fluoxastrobin
should
be
subjected
to
further
testing
for
confirmation
of
the
risk
assessment
for
surface
water
and
for
non-rat
metabolites
and
that
prothioconazole
should
be
subjected
to
further
testing
for
confirmation
of
the
risk
assessment
as
regards
the
triazole
metabolite
derivatives
and
the
risk
to
granivorous
birds
and
mammals
and
that
such
studies
should
be
presented
by
the
notifiers.
Daher
ist
es
angebracht,
vorzuschreiben,
dass
Fluoxastrobin
zur
Bestätigung
der
Risikobewertung
in
Bezug
auf
Oberflächenwasser
und
nicht
in
Ratten
vorkommende
Metaboliten
weiter
untersucht
wird,
dass
Prothioconazol
zur
Bestätigung
der
Risikobewertung
in
Bezug
auf
Derivate
der
Triazol-Metaboliten
und
körnerfressende
Vögel
und
Säugetiere
weiter
untersucht
wird
und
dass
die
Antragsteller
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
vorlegen.
DGT v2019
It
includes:
food
for
Parakeets
and
large
sized
Parrots
-
food
for
insectivorous
birds
-
food
for
granivorous
birds
professional
feed.
Es
umfasst:Nahrung
für
Sittiche
und
großen
Papageien
-
Nahrung
für
Insektenfressende
Vögel
-
Futter
für
körnerfressende
Vögel.
ParaCrawl v7.1