Translation of "Grain prices" in German

I wish to raise the issue of the surge in grain prices.
Ich möchte das Problem des akuten Anstiegs der Getreidepreise ansprechen.
Europarl v8

Grain prices were low in the past period.
Die Getreidepreise waren in der Vergangenheit niedrig.
Europarl v8

In addition, overall higher grain prices are expected for the financial year 2017/18.
Zudem werden für das Geschäftsjahr 2017/18 insgesamt höhere Getreidepreise erwartet.
ParaCrawl v7.1

The rise in the food price index is mostly driven by increased grain prices.
Der Anstieg des Nahrungsmittelpreisindex ist primär auf steigende Getreidepreise zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

But is not the Commission's policy of reducing grain prices also to blame?
Aber ist nicht auch die Kommission mit ihrer Politik der niedrigen Getreidepreise daran schuld?
Europarl v8

It'll be a good year for grain, but prices won't fall... no reserves.
Die Ernte wird gut, die Preise sinken nicht, denn es gibt keine Vorräte.
OpenSubtitles v2018

We have a difficult year behind us – especially as regards the increase in grain prices.
Wir haben ein schwieriges Jahr hinter uns, speziell hinsichtlich der Verteuerung der Getreidepreise.
ParaCrawl v7.1

The upward trend in grain prices and major contracts signed with key accounts had a particularly positive effect.
Positiv wirkten sich vor allem der Aufwärtstrend bei Getreidepreisen und große Auftragseingänge von Schlüsselkunden aus.
ParaCrawl v7.1

BAST recorded a slight rise in revenues due to the increase in average grain prices compared to 2016.
Durch das im Vergleich zu 2016 gestiegene Durchschnittsniveau der Getreidepreise konnte BAST einen leichten Umsatzanstieg verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

That was exactly what was required during this time with low grain prices.
Das war genau das, was in dieser Zeit bei niedrigen Getreidepreisen gefordert wurde.
ParaCrawl v7.1

It was foreseeable that grain prices would rise, and I have said this several times here in the European Parliament too.
Es war vorhersehbar, dass die Getreidepreise steigen würden, und ich habe das auch hier im Europäischen Parlament mehrmals gesagt.
Europarl v8

The fluctuation of grain prices causes losses not only to grain producers but also to livestock breeders and consumers.
Das Schwanken der Getreidepreise führt nicht nur bei Getreideproduzenten zu Verlusten, sondern auch bei den Nutztierhaltern und Verbrauchern.
Europarl v8

Although prices, particularly grain prices, have risen sharply since the summer, and also more recently, we do not seem to have reached the price levels of 2008.
Obwohl die Preise, insbesondere die Getreidepreise, seit dem letzten Sommer stark, und in der letzten Zeit sogar noch stärker, angestiegen sind, scheint das Preisniveau von 2008 noch nicht erreicht worden zu sein.
Europarl v8

And is the problem not simply going to get worse over the next few years when grain prices come down still further with Agenda 2000?
Und wird sich die Problematik in den kommenden Jahren nicht noch verschärfen, wenn mit der Agenda 2000 die Getreidepreise noch weiter nachgeben?
Europarl v8

The doubling of grain and rice prices has had a disproportionate impact on some of the poorest people in developing countries around the world.
Die Verdopplung der Preise von Getreide und Reis hatte unverhältnismäßige Auswirkungen auf die ärmsten Menschen in den Entwicklungsländern überall auf der Welt.
Europarl v8

So grain prices are rising, there are likely to be bread queues outside the bakers' shops, things are getting expensive and the same friends are now successfully importing cereals.
Die Getreidepreise steigen also, vor den Bäckereien drohen sich Schlangen von Bürgern zu bilden, die kein Brot haben, die Waren verteuern sich, und dieselben Freunde beginnen wieder mit dem Import des Getreides.
Europarl v8

At the same time, the lower grain prices in Europe give rise to an increase in pig breeding which in turn requires higher imports of soya meal.
Die niedrigeren Getreidepreise in Europa werden gleichzeitig eine Intensivierung der Schweinezucht zur Folge haben, was wiederum höhere Importe von Sojaschrot nötig macht.
Europarl v8

Are you concerned about the impact on grain prices of such a policy?
Machen Sie sich Gedanken über die Auswirkungen auf die Getreidepreise, die eine solche Politik mit sich bringt?
Europarl v8

If you force grain prices down again now, your own logic and your own intention could be undermined with it.
Wenn Sie die Getreidepreise jetzt wieder nach unten treiben, könnten Ihre eigene Logik und Ihre eigenen Vorhaben damit unterlaufen werden.
Europarl v8

Secondly, she should face up, more than has happened to date, to the long-term impact on grain availability and prices of the rampant switch in the United States to biofuel production.
Zweitens sollte sie sich mehr als bisher den langfristigen Auswirkungen stellen, die die hemmungslose Umstellung der USA auf die Biokraftstofferzeugung in Bezug auf die Verfügbarkeit und die Preise von Getreide hat.
Europarl v8