Translation of "Grab out" in German

And then they grab Eddie out of the back seat and uncuff him.
Und dann holten sie Eddie vom Rücksitz und nahmen die Handschellen ab.
OpenSubtitles v2018

I just need to grab one thing out of the boxes.
Ich muss nur eine Sache aus den Kisten holen.
OpenSubtitles v2018

So... I grab a DVD out of my bag, I give it to him.
Ich hole eine DVD aus der Tasche, gebe sie ihm.
OpenSubtitles v2018

We hurry out, grab it and run, ok?
Wir gehen raus, schnappen ihn uns und rennen weg, okay?
OpenSubtitles v2018

Hey, kid, grab the collars out of the truck.
Hey Kleiner, hol die Halsketten aus dem Truck.
OpenSubtitles v2018

Hey, can you grab my coat out of the closet?
Hey, kannst du mal meinen Mantel aus dem Schrank nehmen?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go grab some spices out of the van.
Ich hole ein paar Gewürze aus dem Bus.
OpenSubtitles v2018

No, no, I just have to grab some stuff out of my office, okay?
Nein, ich will nur Sachen aus meinem Büro holen, ok?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go grab one out of the smoke detector.
Ich hole eine aus dem Rauchmelder.
OpenSubtitles v2018

I gotta grab something out of my car.
Ich muss etwas im Auto holen.
OpenSubtitles v2018

I just gotta grab one thing out of my room.
Ich hole noch etwas aus meinem Zimmer.
OpenSubtitles v2018

Could you grab mine out of my purse?
Holst du meinen aus der Handtasche?
OpenSubtitles v2018

I gotta run, I'll just grab something out.
Ich muss los, ich hole mir unterwegs was.
OpenSubtitles v2018

All right, we just need to grab some things out of Brady's crib.
Wir brauchen nur noch ein paar Dinge aus Bradys Kinderbett.
OpenSubtitles v2018

I'll Jump Out,Grab Her, And While You Open The Trunk...
Ich springe raus, greife sie, und während du den Kofferraum öffnest...
OpenSubtitles v2018

The leftover grid is transported by the grab pivot out of the puncher.
Das Stanzgitter wird mittels Gitterauslauf aus der Stanze transportiert.
ParaCrawl v7.1