Translation of "Grab out" in German
And
then
they
grab
Eddie
out
of
the
back
seat
and
uncuff
him.
Und
dann
holten
sie
Eddie
vom
Rücksitz
und
nahmen
die
Handschellen
ab.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
grab
one
thing
out
of
the
boxes.
Ich
muss
nur
eine
Sache
aus
den
Kisten
holen.
OpenSubtitles v2018
So...
I
grab
a
DVD
out
of
my
bag,
I
give
it
to
him.
Ich
hole
eine
DVD
aus
der
Tasche,
gebe
sie
ihm.
OpenSubtitles v2018
We
hurry
out,
grab
it
and
run,
ok?
Wir
gehen
raus,
schnappen
ihn
uns
und
rennen
weg,
okay?
OpenSubtitles v2018
Hey,
kid,
grab
the
collars
out
of
the
truck.
Hey
Kleiner,
hol
die
Halsketten
aus
dem
Truck.
OpenSubtitles v2018
Hey,
can
you
grab
my
coat
out
of
the
closet?
Hey,
kannst
du
mal
meinen
Mantel
aus
dem
Schrank
nehmen?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
go
grab
some
spices
out
of
the
van.
Ich
hole
ein
paar
Gewürze
aus
dem
Bus.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I
just
have
to
grab
some
stuff
out
of
my
office,
okay?
Nein,
ich
will
nur
Sachen
aus
meinem
Büro
holen,
ok?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
go
grab
one
out
of
the
smoke
detector.
Ich
hole
eine
aus
dem
Rauchmelder.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
grab
something
out
of
my
car.
Ich
muss
etwas
im
Auto
holen.
OpenSubtitles v2018
I
just
gotta
grab
one
thing
out
of
my
room.
Ich
hole
noch
etwas
aus
meinem
Zimmer.
OpenSubtitles v2018
Could
you
grab
mine
out
of
my
purse?
Holst
du
meinen
aus
der
Handtasche?
OpenSubtitles v2018
I
gotta
run,
I'll
just
grab
something
out.
Ich
muss
los,
ich
hole
mir
unterwegs
was.
OpenSubtitles v2018
All
right,
we
just
need
to
grab
some
things
out
of
Brady's
crib.
Wir
brauchen
nur
noch
ein
paar
Dinge
aus
Bradys
Kinderbett.
OpenSubtitles v2018
I'll
Jump
Out,Grab
Her,
And
While
You
Open
The
Trunk...
Ich
springe
raus,
greife
sie,
und
während
du
den
Kofferraum
öffnest...
OpenSubtitles v2018
The
leftover
grid
is
transported
by
the
grab
pivot
out
of
the
puncher.
Das
Stanzgitter
wird
mittels
Gitterauslauf
aus
der
Stanze
transportiert.
ParaCrawl v7.1