Translation of "Governmental department" in German
Monitoring
may
be
carried
out
by
an
independent
regulatory
authority
or,
in
other
cases,
directly
by
the
competent
governmental
department.
Die
Kontrolle
erfolgt
durch
eine
unabhängige
Regulierungsbehörde
oder
in
anderen
Fällen
direkt
durch
das
zuständige
Ministerium.
TildeMODEL v2018
The
DALMAC
Language
institute
is
authorised
by
the
Irish
Governmental
Department
for
Education
and
Science
to
operate
as
an
English
Language
School.
Das
Sprachinstitut
DALMAC
wurde
durch
die
Regierungsabteilung
für
Bildung
und
Wissenschaft
als
Sprachschule
für
Englisch
legitimiert.
ParaCrawl v7.1
A
small
percentage
comes
from
the
Governmental
Department
for
Education,
University
and
Research
and
from
tuition
fees.
Ein
kleiner
Prozentsatz
wird
vom
Ministerium
für
Bildung,
Universität
und
Forschung
und
aus
den
Einnahmen
der
Studiengebühren
zugeschossen.
Wikipedia v1.0
In
Slovakia
the
governmental
Department
of
Internal
Trade
and
Consumer
Protection
has
been
given
full
authority
to
develop
and
implement
consumer
protection
policy.
In
der
Slowakei
ist
das
staatliche
Amt
für
Binnenhandel
und
Verbraucherschutz
voll
für
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
der
Verbraucherschutzpolitik
zuständig.
TildeMODEL v2018
Smyth
Brothers
tendered
subsequently
successfully
for
the
locomotive
and
used
it
from
1897
to
1908
at
Kennedy
Bay,
before
it
was
sold
in
1908
to
the
governmental
Public
Works
Department
as
PWD
#
511
for
railway
construction
at
Picton
and
Otira,
and
finally
scrapped
in
1917.
Smyth
Brothers
erwarben
sie
anschließend
und
setzten
sie
von
1897
bis
1908
an
der
Kennedy
Bay
ein,
bevor
sie
1908
als
PWD
#
511
vom
staatlichen
Public
Works
Department
für
den
Eisenbahnbau
bei
Picton
und
Otira
Verwendung
fand.
WikiMatrix v1
When
the
target
group
(beneficiaries,
participants)
are
an
organization
(NGO,
CBO,
private
business,
governmental
department,
UN
agency),
of
course,
while
there
is
mobilization
for
action
in
MT,
it
is
not
community
mobilization.
Wenn
die
Zielgruppe
(Teilnehmer,
Unterstützungsempfänger)
eine
Organisation
ist
(NGO,
VBO,
privates
Unternehmen,
Regierungsabteilung,
UN-Agentur)
ist
dies
natürlich,
während
es
Handlungsmobilisation
im
MT
gibt,
keine
Gemeindemobilisierung.
ParaCrawl v7.1
There
is
hectic
telephoning
because
a
government
official
who
is
also
on
the
flight
doesn't
think
it's
so
bad
and
tries
to
put
pressure
on
the
pilot
via
some
governmental
department.
Es
wird
hektisch
telefoniert,
denn
irgendein
Regierungs-Beamter
der
auch
mitfliegt,
findet
das
alles
nicht
so
schlimm
und
versucht
über
irgendein
Ministerium
Druck
auf
den
Piloten
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
used
in
an
organization,
such
as
an
NGO,
governmental
department,
or
private
firm,
where
the
participants
are
paid
staff.
Es
kann
in
einer
Organisation,
wie
einer
NGO
oder
Regierungsbehörde
oder
privaten
Firma
verwendet
werden,
wo
die
Beteiligten
bezahlte
Mitarbeiter
sind.
ParaCrawl v7.1
This
is
our
clear
message
for
today",
said
Bhesh
Narayan
Dahal,
head
of
the
governmental
department
that
is
responsible
for
the
preservation
of
the
world
heritage
sites
of
Nepal,
at
the
beginning
of
the
week.
Das
ist
heute
unsere
klare
Botschaft",
verkündete
Anfang
der
Woche
Bhesh
Narayan
Dahal,
Chef
der
Regierungsbehörde,
die
für
die
Erhaltung
der
Weltkulturerbe-Stätten
Nepals
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
force
officials
at
every
level
to
persecute
Falun
Gong,
every
week
Jiang
and
his
followers
distributed
a
secret
document
called
"new
movement
of
Falun
Gong"
to
all
secretaries
of
the
Party
and
major
officials
in
every
governmental
department.
Um
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
auf
allen
Ebenen
aufrecht
zu
erhalten,
gab
Jiang
jede
Woche
mit
Hilfe
seiner
Gefolgsleute
ein
Geheimdokument
mit
Namen
„Neue
Bewegung
von
Falun
Gong“
an
alle
Parteisekretäre
und
Hauptbeamten
aller
Regierungsabteilungen
heraus.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
some
governmental
department
ordered
that
children
up
to
grade
4
have
to
wear
long
trousers
and
jackets
in
class
as
a
protection
against
the
spreading
dengue
fever.
Und
plötzlich
kam
aus
irgendeinem
Ministerium
die
Verordnung,
dass
Schulkinder
bis
zur
4.
Klasse
mit
langen
Hosen
und
Jacken
in
den
Unterricht
kommen
müssen,
als
Schutz
vor
dem
grassierenden
Dengue-Fieber.
ParaCrawl v7.1
It
also
requires
new
ways
to
survey
and
communicate
complexity
and
scientific
knowledge
and
to
include
individuals
and
stakeholders
from
all
levels
-
governmental
and
non-governmental
stakeholders
alike.The
Department
of
Environmental
Politics
tackles
these
issues
from
two
angles:
basic
social
science
research
into
theories
and
methods
and
applied
research,
for
example
into
biodiversity,
ecosystem
services,
natural
resources
and
energy,
using
qualitative
and
quantitative
methods.
Sie
verlangt
nach
nach
einer
anderen
Art,
Komplexität
und
wissenschaftliche
Erkenntnis
zu
erfassen
und
zu
vermitteln
sowie
Individuen,
staatliche
und
nicht-staatliche
Akteure
auf
allen
Ebenen
einzubeziehen.Das
Department
Umweltpolitik
beschäftigt
sich
mit
diesen
Fragen
sowohl
im
Hinblick
auf
sozialwissenschaftliche
Grundlagen-
und
Methodenbildung
als
auch
angewandt
in
Bereichen
wie
Biodiversität,
Ökosystemleistungen,
natürliche
Ressourcen
und
Energie.
Dabei
verwenden
wir
qualitative
und
quantitative
Untersuchungsmethoden.
ParaCrawl v7.1
But
these
groups
are
also
quite
large
and
resemble
governmental
departments.
Aber
diese
Gruppen
sind
auch
ziemlich
groß
und
ähneln
Regierungsabteilungen.
ParaCrawl v7.1
We
also
wanted
to
expose
the
persecution
to
governmental
departments
and
people
here.
Wir
wollten
auch
die
Verfolgung
vor
den
Regierungsbehörden
und
den
Menschen
hier
aufdecken.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Kim
and
others
mailed
the
statement
to
relevant
Korean
governmental
departments.
Herr
Kim
und
andere
verschickten
die
Stellungnahme
an
zuständige
Regierungsabteilungen
in
Korea.
ParaCrawl v7.1
International
corporations,
medium-sized
companies,
foundations,
associations,
public
institutions
and
governmental
departments
put
their
trust
in
exploqii.
Internationale
Konzerne,
mittelständische
Unternehmen,
Stiftungen,
Verbände,
Institutionen
und
Ministerien
vertrauen
auf
exploqii.
CCAligned v1
We
decided
to
take
action
immediately
and
deliver
materials
to
governmental
departments
and
media.
Wir
entschieden
uns,
sofort
zu
beginnen
und
Flyer
an
die
Regierungsbehörden
und
Medien
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
In
Cambodia
the
KAS
continues
the
dialogue
with
governmental
departments
and
political
parties
on
these
issues.
In
Kambodscha
werden
in
diesem
Zusammenhang
wettbewerbs-
und
umweltrechtliche
Fragestellungen
mit
Ministerien
und
politischen
Parteien
thematisiert.
ParaCrawl v7.1
For
years,
his
family
appealed
to
various
governmental
departments
in
order
to
seek
justice
for
Mr.
Li.
Jahrelang
appellierte
seine
Familie
bei
verschiedenen
Regierungsbehörden,
um
Gerechtigkeit
für
Li
Zhiqin
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
and
the
relevant
governmental
departments
are
providing
those
who
are
less
familiar
with
the
Union's
financing
methods
-
the
intermediate
financing
institutions
and
the
partnerships,
for
example
-
with
technical
assistance
where
necessary.
Für
diejenigen,
die
mit
EU-Finanzierungsverfahren
weniger
vertraut
sind,
wie
beispielsweise
die
zwischengeschalteten
Finanzierungsstellen
und
Partnerschaften,
leisten
die
Kommission
und
die
betreffenden
Regierungsstellen
technische
Hilfe,
soweit
dies
erforderlich
ist.
Europarl v8
In
order
to
prepare
these
strategies,
different
governmental
departments
will
have
to
participate
and,
of
course,
the
social
partners.
In
die
Erarbeitung
dieser
Strategien
sind
nicht
nur
verschiedene
Regierungsstellen
einzubeziehen,
sondern
natürlich
auch
die
Sozialpartner.
Europarl v8
The
Commission
consulted
also
several
governmental
departments
and
agencies
in
Cambodia,
including
the
Ministry
of
Commerce,
the
Ministry
of
Finance,
the
Ministry
of
Industry
and
Handicraft,
the
Custom
Authorities
and
the
Council
of
Development
of
Cambodia.
Außerdem
konsultierte
die
Kommission
mehrere
Regierungsstellen
und
-agenturen
in
Kambodscha,
unter
anderem
das
Handelsministerium,
das
Finanzministerium,
das
Ministerium
für
Industrie
und
Handwerk,
die
Zollbehörden
und
den
Rat
für
Entwicklung
in
Kambodscha.
DGT v2019
The
projects
were
implemented
by
the
European
Institute
of
Public
Administration
(training
of
judges)
and
consortia
of
Member
States
who
made
available
professional
staff
and
practitioners
from
their
own
governmental
departments
as
well
as
project
management
teams.
Die
Projekte
wurden
vom
Europäischen
Institut
für
öffentliche
Verwaltung
(Ausbildung
von
Richtern)
und
Konsortien
von
Mitgliedstaaten
durchgeführt,
die
professionelles
Personal
und
Praktiker
aus
ihren
eigenen
Verwaltungsabteilungen
sowie
Projektmanagement-Teams
zur
Verfügung
stellten.
TildeMODEL v2018
Member
States
would
therefore
in
turn
make
sure
that
the
relevant
information
is
passed
to
all
relevant
governmental
departments
and
agencies,
including
emergency
services
organisations,
informing
relevant
industry
sector
bodies
so
that
they
in
turn
will
inform
affected
owners
and
operators
of
critical
infrastructure
through
a
network
of
contacts
established
within
the
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
würden
daher
ihrerseits
dafür
sorgen,
dass
die
entsprechenden
Informationen
an
alle
zuständigen
Ministerien
und
sonstigen
Institutionen,
wie
zum
Beispiel
Hilfsorganisationen,
weitergegeben
werden
und
die
zuständigen
Stellen
der
jeweiligen
Wirtschaftssektoren
unterrichten,
damit
diese
ihrerseits
die
betroffenen
Eigentümer
und
Betreiber
kritischer
Infrastrukturen
durch
ein
in
den
Mitgliedstaaten
eingerichtetes
Kontaktnetz
informieren
können.
TildeMODEL v2018
The
projects
were
implemented
by
the
European
Institute
of
Public
Administration
(training
of
judges)
and
consortia
of
Member
States
who
made
available
professional
staff
and
practitioners
from
their
own
governmental
departments,
as
well
as
project
management
teams.
Die
Projekte
wurden
vom
Europäischen
Institut
für
öffentliche
Verwaltung
(Ausbildung
von
Richtern)
und
Konsortien
von
Mitgliedstaaten
durchgeführt,
die
professionelles
Personal
und
Experten
aus
der
Praxis
aus
ihren
eigenen
Verwaltungsabteilungen
sowie
Projektmanagement-Teams
zur
Verfügung
stellten.
TildeMODEL v2018