Translation of "Gothenburg" in German
I
hope,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
that
Gothenburg
will
be
able
to
translate
these
principles
into
common
objectives.
Göteborg,
Herr
Ratspräsident,
kann
diese
Grundsätze
hoffentlich
in
gemeinsame
Ziele
umsetzen.
Europarl v8
As
we
saw
at
Gothenburg
there
have
also
been
obstacles
along
that
road.
Wie
wir
in
Göteborg
gesehen
haben,
war
dieser
Weg
mitunter
auch
steinig.
Europarl v8
The
American
president,
George
Bush,
will
be
in
Gothenburg.
Der
amerikanische
Präsident
George
Bush
wird
in
Göteborg
dabei
sein.
Europarl v8
Given
this
context,
the
Gothenburg
Council
is
of
very
special
importance.
Vor
diesem
Hintergrund
kommt
dem
Rat
von
Göteborg
eine
ganz
besondere
Bedeutung
zu.
Europarl v8
The
first
is
that
the
Lisbon
and
Gothenburg
strategies
must
embrace
everyone.
Erstens
müssen
die
Strategien
von
Lissabon
und
Göteborg
jeden
Einzelnen
erfassen.
Europarl v8
The
Gothenburg
Council
may
still
have
a
chance
of
getting
things
back
on
an
even
keel.
Der
Rat
von
Göteborg
könnte
vielleicht
noch
eine
Wende
herbeiführen.
Europarl v8
In
fact,
there
is
nothing
left
of
Tampere,
Lisbon
or
Gothenburg.
Es
bleibt
wirklich
nichts
übrig
von
Tampere,
von
Lissabon
und
von
Göteborg.
Europarl v8
This
decision
should
be
made
immediately
at
the
Gothenburg
Summit.
Dieser
Beschluss
sollte
unverzüglich
bereits
auf
dem
Gipfel
von
Göteborg
gefasst
werden.
Europarl v8
We
offer
him
our
most
sincere
best
wishes,
both
on
a
personal
level
and
for
the
Gothenburg
summit.
Wir
wünschen
ihm
persönlich
und
für
den
Gipfel
von
Göteborg
viel
Glück.
Europarl v8
Gothenburg
is
the
appropriate
setting
to
open
this
worldwide
debate.
Göteborg
ist
der
geeignete
Schauplatz,
um
diese
weltweite
Debatte
zu
eröffnen.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
in
Gothenburg,
people
will
be
focussing
on
Johannesburg...
Erwartet
wird,
dass
man
in
Göteborg
den
Blick
auf
Johannesburg
richtet
...
Europarl v8
The
timeframe
that
was
established
in
Nice
and
clarified
in
Gothenburg
will
be
fully
complied
with.
Der
in
Nizza
festgelegte
und
in
Göteborg
präzisierte
Zeitplan
wird
voll
eingehalten.
Europarl v8
The
demands
and
the
objectives
from
Lisbon
and
Gothenburg
must
now
become
reality.
Die
Forderungen
und
Ziele
von
Lissabon
und
Göteborg
müssen
nun
erfüllt
werden.
Europarl v8
This
was
agreed
in
Lisbon
and
in
Gothenburg
but
is
not
being
implemented.
Dies
wurde
in
Lissabon
und
Göteborg
vereinbart,
wird
jedoch
nicht
umgesetzt.
Europarl v8
The
Gothenburg
strategy
will
only
become
real
if
this
is
achieved.
Nur
unter
dieser
Voraussetzung
kann
die
Strategie
von
Göteborg
umgesetzt
werden.
Europarl v8