Translation of "Gothenburg" in German

I hope, Mr President-in-Office of the Council, that Gothenburg will be able to translate these principles into common objectives.
Göteborg, Herr Ratspräsident, kann diese Grundsätze hoffentlich in gemeinsame Ziele umsetzen.
Europarl v8

As we saw at Gothenburg there have also been obstacles along that road.
Wie wir in Göteborg gesehen haben, war dieser Weg mitunter auch steinig.
Europarl v8

The American president, George Bush, will be in Gothenburg.
Der amerikanische Präsident George Bush wird in Göteborg dabei sein.
Europarl v8

Given this context, the Gothenburg Council is of very special importance.
Vor diesem Hintergrund kommt dem Rat von Göteborg eine ganz besondere Bedeutung zu.
Europarl v8

The first is that the Lisbon and Gothenburg strategies must embrace everyone.
Erstens müssen die Strategien von Lissabon und Göteborg jeden Einzelnen erfassen.
Europarl v8

The Gothenburg Council may still have a chance of getting things back on an even keel.
Der Rat von Göteborg könnte vielleicht noch eine Wende herbeiführen.
Europarl v8

In fact, there is nothing left of Tampere, Lisbon or Gothenburg.
Es bleibt wirklich nichts übrig von Tampere, von Lissabon und von Göteborg.
Europarl v8

This decision should be made immediately at the Gothenburg Summit.
Dieser Beschluss sollte unverzüglich bereits auf dem Gipfel von Göteborg gefasst werden.
Europarl v8

We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit.
Wir wünschen ihm persönlich und für den Gipfel von Göteborg viel Glück.
Europarl v8

Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
Göteborg ist der geeignete Schauplatz, um diese weltweite Debatte zu eröffnen.
Europarl v8

It is to be hoped that in Gothenburg, people will be focussing on Johannesburg...
Erwartet wird, dass man in Göteborg den Blick auf Johannesburg richtet ...
Europarl v8

The timeframe that was established in Nice and clarified in Gothenburg will be fully complied with.
Der in Nizza festgelegte und in Göteborg präzisierte Zeitplan wird voll eingehalten.
Europarl v8

The demands and the objectives from Lisbon and Gothenburg must now become reality.
Die Forderungen und Ziele von Lissabon und Göteborg müssen nun erfüllt werden.
Europarl v8

This was agreed in Lisbon and in Gothenburg but is not being implemented.
Dies wurde in Lissabon und Göteborg vereinbart, wird jedoch nicht umgesetzt.
Europarl v8

The Gothenburg strategy will only become real if this is achieved.
Nur unter dieser Voraussetzung kann die Strategie von Göteborg umgesetzt werden.
Europarl v8