Translation of "Go in hand" in German

This openness should, however, go hand in glove with mutuality and respect.
Diese Offenheit sollte jedoch mit Gegenseitigkeit und Achtung einhergehen.
Europarl v8

In a normal society, rights and duties go hand in hand.
In einer normalen Gesellschaft gehen Rechte und Pflichten Hand in Hand.
Europarl v8

Indeed, fiscal discipline and the raising of employment levels should go hand in hand.
Die Haushaltsdisziplin und die Erhöhung der Beschäftigungsraten sollten Hand in Hand gehen.
Europarl v8

Freedom and stability can go hand in hand any time.
Freiheit und Stabilität können jederzeit Hand in Hand gehen.
Europarl v8

However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
Europarl v8

Growth, development and social awareness must go hand in hand.
Wachstum, Entwicklung und soziales Bewusstsein müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.
Dies sollte mit tatsächlichem Fortschritt im Bereich der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einhergehen.
Europarl v8

In Russia reform and poverty go hand in hand.
Reform und Armut gehören in Rußland zusammen.
Europarl v8

They go hand in hand.
Diese Dinge gehen Hand in Hand.
Europarl v8

Security, good governance and development must go hand in hand.
Sicherheit, verantwortungsvolles Regierungshandeln und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

These two services go hand in hand and cannot be separated.
Diese beiden Dienste gehen Hand in Hand und können nicht getrennt werden.
Europarl v8

Furthermore, productivity gains and wage increases must go hand in hand.
Produktivitätszuwächse und Lohnerhöhungen müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

This opening up of the market should go hand in hand with a levelling of the social bar.
Die Marktöffnung sollte mit einer Angleichung des Sozialniveaus Hand in Hand gehen.
Europarl v8

Those concepts go hand in hand, and I would agree with that.
Diese Konzepte gehen Hand in Hand, und ich würde da zustimmen.
Europarl v8

Innovation policy should go hand-in-hand with policy in the field of vocational training and the labour market.
Innovationspolitik sollte Hand in Hand mit der beruflichen Bildung und Arbeitsmarktpolitik gehen.
Europarl v8

Evacuation and disarmament must go hand in hand.
Räumung und Entwaffnung müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

But reforms and enlargements go hand in hand.
Die Reformen und die Erweiterungen gehen aber Hand in Hand.
Europarl v8

Streamlining and modernization must go hand in hand.
Straffen und Modernisieren müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

That will inevitably need to go hand in hand with an even more efficient deployment of Community resources.
Das sollte zwangsläufig mit einem noch gezielteren Einsatz der Gemeinschaftsmittel einhergehen.
Europarl v8

Economic growth will need to go hand in hand with a responsible use of natural resources.
Wirtschaftswachstum muss mit einer verantwortungsvollen Nutzung der natürlichen Ressourcen einhergehen.
Europarl v8

Increasing human resources in this way must go hand in hand with stepping up material resources.
Eine solche Verstärkung der Humanressourcen muss mit einer Aufstockung der materiellen Mittel einhergehen.
Europarl v8

This must go hand in hand with a strengthening of the roles of Europol and Eurojust.
Dies muss mit einer Stärkung der Rolle von Europol und Eurojust einhergehen.
Europarl v8