Translation of "Gnarly" in German

Okay, that thing was gnarly.
Okay, das Ding war krass.
OpenSubtitles v2018

There is a heretic clipping his gnarly heretic toenails in my master bath right now.
Da knippst gerade ein Häretiker seine knorrigen Häretiker-Fußnägel in meinem Badezimmer.
OpenSubtitles v2018

No, we're just looking for gnarly conditions, one way or the other.
Nein, wir wollen krasse Bedingungen, so oder so.
OpenSubtitles v2018

It was pretty gnarly out there in those woods.
Es war ziemlich krass dort draußen in diesen Wäldern.
OpenSubtitles v2018

These guys did some pretty gnarly vandalism at some logging sites in Oregon.
Diese Typen haben krassen Vandalismus auf ein paar Abholzungs-Anlagen in Oregon betrieben.
OpenSubtitles v2018

Like, I'm... I'm driving through this gnarly snow storm and I can't see anything, I mean, there's snow everywhere.
Ich fahre durch diesen krassen Schneesturm.
OpenSubtitles v2018

I was hoping that you would have, like, a gnarly scar.
Ich hatte gehofft, dass du so eine krasse Narbe hast.
OpenSubtitles v2018

It must've been a pretty gnarly accident.
Das muss ein krasser Unfall gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

You left your gnarly hairbrush at my house.
Du hast deine knorrige Haarbürste in meinem Haus gelassen.
OpenSubtitles v2018

That must have been one gnarly nightmare.
Das war wohl ein krasser Albtraum.
OpenSubtitles v2018

I've never seen you do the gnarly stuff.
Ich habe noch nie gesehen, wie du diese krassen Sachen machst.
OpenSubtitles v2018

Let's have a gnarly meet, okay?
Lasst uns einen krassen Wettkampf machen, okay?
OpenSubtitles v2018