Translation of "Gnarly" in German
Okay,
that
thing
was
gnarly.
Okay,
das
Ding
war
krass.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
heretic
clipping
his
gnarly
heretic
toenails
in
my
master
bath
right
now.
Da
knippst
gerade
ein
Häretiker
seine
knorrigen
Häretiker-Fußnägel
in
meinem
Badezimmer.
OpenSubtitles v2018
No,
we're
just
looking
for
gnarly
conditions,
one
way
or
the
other.
Nein,
wir
wollen
krasse
Bedingungen,
so
oder
so.
OpenSubtitles v2018
It
was
pretty
gnarly
out
there
in
those
woods.
Es
war
ziemlich
krass
dort
draußen
in
diesen
Wäldern.
OpenSubtitles v2018
These
guys
did
some
pretty
gnarly
vandalism
at
some
logging
sites
in
Oregon.
Diese
Typen
haben
krassen
Vandalismus
auf
ein
paar
Abholzungs-Anlagen
in
Oregon
betrieben.
OpenSubtitles v2018
Like,
I'm...
I'm
driving
through
this
gnarly
snow
storm
and
I
can't
see
anything,
I
mean,
there's
snow
everywhere.
Ich
fahre
durch
diesen
krassen
Schneesturm.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
that
you
would
have,
like,
a
gnarly
scar.
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
so
eine
krasse
Narbe
hast.
OpenSubtitles v2018
It
must've
been
a
pretty
gnarly
accident.
Das
muss
ein
krasser
Unfall
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
You
left
your
gnarly
hairbrush
at
my
house.
Du
hast
deine
knorrige
Haarbürste
in
meinem
Haus
gelassen.
OpenSubtitles v2018
That
must
have
been
one
gnarly
nightmare.
Das
war
wohl
ein
krasser
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
you
do
the
gnarly
stuff.
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
wie
du
diese
krassen
Sachen
machst.
OpenSubtitles v2018
Let's
have
a
gnarly
meet,
okay?
Lasst
uns
einen
krassen
Wettkampf
machen,
okay?
OpenSubtitles v2018