Translation of "Global temperature increase" in German

How can we interlink measures to restrict the global temperature increase with adaptation measures?
Wie können wir Maßnahmen zur Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs mit Anpassungsmaßnahmen verzahnen?
ParaCrawl v7.1

The average global temperature increase in the whole last century was only 0.74 °C.
Die durchschnittliche weltweite Erwärmung betrug im vergangenen Jahrhundert nur 0,74° Celsius.
ParaCrawl v7.1

The Copenhagen agreement does not even set a target in terms of an acceptable limit for the global temperature increase.
Die Kopenhagen-Vereinbarung legt noch nicht einmal ein Ziel für einen akzeptablen Grenzwert des globalen Temperaturanstiegs fest.
Europarl v8

This is the only way to halt the global temperature increase and to limit it to below 2°C.
Nur so ist der globale Temperaturanstieg zu bremsen und insgesamt unter 2° C zu halten.
ParaCrawl v7.1

Climate change has thus far led to a global average temperature increase of about one degree Celsius.
Der Klimawandel hat bisher zu einer Temperaturerhöhung um knapp ein Grad Celsius im globalen Mittel geführt.
ParaCrawl v7.1

Without further efforts, the global temperature could increase by over 3°C by 2100.
Ohne weitere Anstrengungen wird sich die globale Temperatur bis 2030 um über 3°C erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The European Union must maintain its leading role in international climate policy and make every effort to reach an agreement in Copenhagen allowing a reduction in carbon dioxide emissions into the atmosphere and the limitation of the global temperature increase to less than 2 °C above pre-industrial levels.
Die Europäische Union muss ihre führende Rolle in der internationalen Klimapolitik erhalten und alles unternehmen, um in Kopenhagen ein Abkommen zu erreichen, das eine Verringerung des Kohlendioxidausstoßes in die Atmosphäre und die Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf weniger als 2 °C gegenüber dem Niveau vor der Industrialisierung ermöglicht.
Europarl v8

As the Prime Minister said this morning, we are still confident that we can have a successful outcome in Copenhagen which allows us to keep the global temperature increase below 2 oC above the pre-industrial level.
Wie der Ministerpräsident heute Morgen sagte, sind wir weiterhin zuversichtlich, in Kopenhagen ein erfolgreiches Ergebnis zu erzielen, das es uns erlaubt, die globale Temperaturerwärmung auf unter 2 °C über dem vorindustriellen Niveau zu halten.
Europarl v8

Member States should notably continue the fight against climate change in order to achieve that the global temperature increase does not exceed 2 °C above pre-industrial levels, while implementing the Kyoto targets in a cost-effective way.
Die Mitgliedstaaten sollten vor allem weiterhin gegen den Klimawandel angehen, um zu erreichen, dass die globale Erwärmung gegenüber den Temperaturen in der Zeit vor der Industrialisierung insgesamt nicht mehr als 2 °C beträgt, und dabei die Kyoto-Ziele kosteneffizient umsetzen.
DGT v2019

In summary, the results of Cancún should help with definitions for post-2012 in order to achieve an international agreement in 2011 that is legally binding and fulfils the global objective of limiting the global temperature increase to two degrees.
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Ergebnisse von Cancún bei den Definitionen für die Zeit nach 2012 helfen sollten, um 2011 ein internationales Abkommen zu erzielen, das rechtsverbindlich ist und das globale Ziel der Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf zwei Grad erfüllt.
Europarl v8

According to the IPCC, keeping the global temperature increase from pre-industrial levels below this threshold – the recognized tipping point beyond which climate change is likely to get seriously out of control – requires that the world emit only about 1,000 gigatonnes of carbon (GtC).
Um die weltweite Erhöhung der Temperaturen gegenüber dem vorindustriellen Stand unter dieser Schwelle zu halten – dem anerkannten Kipppunkt, ab dem der Klimawandel gefährlich außer Kontrolle geraten dürfte – dürfen wir laut IPCC nicht mehr als rund 1000 Gigatonnen Kohlenstoff freisetzen.
News-Commentary v14

Thus a long term objective of a maximum global temperature increase of 2 °Celsius over pre-industrial levels and a CO2 concentration below 550 ppm shall guide the Programme.
Daher ist das Programm an dem langfristigen Ziel ausgerichtet, die globale Temperaturerhöhung langfristig auf 2 °Celsius über dem vorindustriellen Niveau und die CO2-Konzentration unter 550 ppm zu halten.
JRC-Acquis v3.0

Also, even in a scenario in which the average global temperature increase is kept within 2° Celsius of pre-industrial levels (the upper limit under the 2015 Paris climate agreement), fossil fuels will still need to be produced.
Auch in einem Szenario, in dem der durchschnittliche globale Temperaturanstieg innerhalb von 2° Celsius des vorindustriellen Niveaus gehalten wird (die Obergrenze nach dem Pariser Klimaabkommen 2015), müssen weiterhin fossile Brennstoffe produziert werden.
News-Commentary v14

It is widely believed that the conference may well represent the world’s last chance to limit the global temperature increase to 2º Celsius over pre-industrial levels – the threshold beyond which the risks of climate change become particularly daunting.
Weithin nimmt man an, dass diese Konferenz wohl die letzte Chance bieten wird, den weltweiten Temperaturanstieg auf 2º Celsius über vorindustriellem Niveau zu begrenzen – jenem Schwellenwert, ab dem sich die Gefahren des Klimawandels besonders beängstigend gestalten.
News-Commentary v14

In this way, the Roadmap is an integral part of a wider strategy to deliver on the objective to keep the global average temperature increase below 2ºC compared to pre-industrial levels.
Der Fahrplan ist somit ein Baustein der breiter angelegten Strategie zur Verwirklichung des Ziels, den globalen Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

The objective is to establish a multilateral climate change regime post-2012 with meaningful participation of all developed countries and the participation of developing countries which will limit the global temperature increase to 2 °C, and which is considered as a fair sharing of effort by all key players.
Anzustreben ist die Entwicklung eines multilateralen Konzepts für die Bekämpfung der Klimaänderung nach 2012 mit einer sinnvollen Einbeziehung aller Industrie­länder sowie von Entwicklungsländern, das die Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf 2 °C ermöglicht und allen wichtigen Beteiligten das Empfinden einer gerechten Verteilung der Anstrengungen gibt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, that European Council confirmed that the European Union Emissions Trading System (EU ETS) is and will remain one of the most important instruments for the EU's contribution towards achieving the significant emission reductions which are necessary to meet the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels.
Darüber hinaus bestätigte der europäische Rat, dass das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-EHS) heute und in Zukunft eines der wichtigsten Instrumente für den Beitrag der EU zur Verwirklichung der erheblichen Emissionsreduktionen ist, deren es bedarf, um das strategische Ziel zu erreichen, den Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur auf höchstens 2°C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

The EU's agreed objective is to limit global temperature increase to max. 2°C above pre-industrial levels, implying global greenhouse gas reductions of 15 to 50% in 2050 with respect to 1990.
Das erklärte Ziel der EU ist es, den globalen Anstieg der Durchschnittstemperaturen auf maximal 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen, wofür die globalen Treibhausgasemissionen bis 2050 um 15 bis 50 % gegenüber 1990 verringert werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Kigali Amendment is a necessary contribution to the implementation of the Paris Agreement, approved by Council Decision (EU) 2016/1841 [7], as regards its objective to keep the global temperature increase well below 2 °C above pre-industrial levels and to pursue efforts to limit the temperature increase even further to 1,5 °C above pre-industrial levels.
Die Kigali-Änderung ist ein notwendiger Beitrag zur Umsetzung des Übereinkommens von Paris, das mit dem Beschluss (EU) 2016/1841 des Rates [7] genehmigt wurde, im Hinblick auf die Bestrebungen, den Anstieg der Erdtemperatur deutlich unter 2 °C über dem vorindustriellen Niveau zu halten, und die Anstrengungen, ihn auf 1,5 °C über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen.
DGT v2019