Translation of "Global temperature increase" in German
How
can
we
interlink
measures
to
restrict
the
global
temperature
increase
with
adaptation
measures?
Wie
können
wir
Maßnahmen
zur
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
mit
Anpassungsmaßnahmen
verzahnen?
ParaCrawl v7.1
The
average
global
temperature
increase
in
the
whole
last
century
was
only
0.74
°C.
Die
durchschnittliche
weltweite
Erwärmung
betrug
im
vergangenen
Jahrhundert
nur
0,74°
Celsius.
ParaCrawl v7.1
The
Copenhagen
agreement
does
not
even
set
a
target
in
terms
of
an
acceptable
limit
for
the
global
temperature
increase.
Die
Kopenhagen-Vereinbarung
legt
noch
nicht
einmal
ein
Ziel
für
einen
akzeptablen
Grenzwert
des
globalen
Temperaturanstiegs
fest.
Europarl v8
This
is
the
only
way
to
halt
the
global
temperature
increase
and
to
limit
it
to
below
2°C.
Nur
so
ist
der
globale
Temperaturanstieg
zu
bremsen
und
insgesamt
unter
2°
C
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
has
thus
far
led
to
a
global
average
temperature
increase
of
about
one
degree
Celsius.
Der
Klimawandel
hat
bisher
zu
einer
Temperaturerhöhung
um
knapp
ein
Grad
Celsius
im
globalen
Mittel
geführt.
ParaCrawl v7.1
Without
further
efforts,
the
global
temperature
could
increase
by
over
3°C
by
2100.
Ohne
weitere
Anstrengungen
wird
sich
die
globale
Temperatur
bis
2030
um
über
3°C
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
must
maintain
its
leading
role
in
international
climate
policy
and
make
every
effort
to
reach
an
agreement
in
Copenhagen
allowing
a
reduction
in
carbon
dioxide
emissions
into
the
atmosphere
and
the
limitation
of
the
global
temperature
increase
to
less
than
2
°C
above
pre-industrial
levels.
Die
Europäische
Union
muss
ihre
führende
Rolle
in
der
internationalen
Klimapolitik
erhalten
und
alles
unternehmen,
um
in
Kopenhagen
ein
Abkommen
zu
erreichen,
das
eine
Verringerung
des
Kohlendioxidausstoßes
in
die
Atmosphäre
und
die
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
weniger
als
2
°C
gegenüber
dem
Niveau
vor
der
Industrialisierung
ermöglicht.
Europarl v8
As
the
Prime
Minister
said
this
morning,
we
are
still
confident
that
we
can
have
a
successful
outcome
in
Copenhagen
which
allows
us
to
keep
the
global
temperature
increase
below
2
oC
above
the
pre-industrial
level.
Wie
der
Ministerpräsident
heute
Morgen
sagte,
sind
wir
weiterhin
zuversichtlich,
in
Kopenhagen
ein
erfolgreiches
Ergebnis
zu
erzielen,
das
es
uns
erlaubt,
die
globale
Temperaturerwärmung
auf
unter
2
°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten.
Europarl v8
Member
States
should
notably
continue
the
fight
against
climate
change
in
order
to
achieve
that
the
global
temperature
increase
does
not
exceed
2
°C
above
pre-industrial
levels,
while
implementing
the
Kyoto
targets
in
a
cost-effective
way.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
vor
allem
weiterhin
gegen
den
Klimawandel
angehen,
um
zu
erreichen,
dass
die
globale
Erwärmung
gegenüber
den
Temperaturen
in
der
Zeit
vor
der
Industrialisierung
insgesamt
nicht
mehr
als
2
°C
beträgt,
und
dabei
die
Kyoto-Ziele
kosteneffizient
umsetzen.
DGT v2019
In
summary,
the
results
of
Cancún
should
help
with
definitions
for
post-2012
in
order
to
achieve
an
international
agreement
in
2011
that
is
legally
binding
and
fulfils
the
global
objective
of
limiting
the
global
temperature
increase
to
two
degrees.
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
dass
die
Ergebnisse
von
Cancún
bei
den
Definitionen
für
die
Zeit
nach
2012
helfen
sollten,
um
2011
ein
internationales
Abkommen
zu
erzielen,
das
rechtsverbindlich
ist
und
das
globale
Ziel
der
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
zwei
Grad
erfüllt.
Europarl v8
According
to
the
IPCC,
keeping
the
global
temperature
increase
from
pre-industrial
levels
below
this
threshold
–
the
recognized
tipping
point
beyond
which
climate
change
is
likely
to
get
seriously
out
of
control
–
requires
that
the
world
emit
only
about
1,000
gigatonnes
of
carbon
(GtC).
Um
die
weltweite
Erhöhung
der
Temperaturen
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
unter
dieser
Schwelle
zu
halten
–
dem
anerkannten
Kipppunkt,
ab
dem
der
Klimawandel
gefährlich
außer
Kontrolle
geraten
dürfte
–
dürfen
wir
laut
IPCC
nicht
mehr
als
rund
1000
Gigatonnen
Kohlenstoff
freisetzen.
News-Commentary v14
Thus
a
long
term
objective
of
a
maximum
global
temperature
increase
of
2
°Celsius
over
pre-industrial
levels
and
a
CO2
concentration
below
550
ppm
shall
guide
the
Programme.
Daher
ist
das
Programm
an
dem
langfristigen
Ziel
ausgerichtet,
die
globale
Temperaturerhöhung
langfristig
auf
2
°Celsius
über
dem
vorindustriellen
Niveau
und
die
CO2-Konzentration
unter
550
ppm
zu
halten.
JRC-Acquis v3.0
Also,
even
in
a
scenario
in
which
the
average
global
temperature
increase
is
kept
within
2°
Celsius
of
pre-industrial
levels
(the
upper
limit
under
the
2015
Paris
climate
agreement),
fossil
fuels
will
still
need
to
be
produced.
Auch
in
einem
Szenario,
in
dem
der
durchschnittliche
globale
Temperaturanstieg
innerhalb
von
2°
Celsius
des
vorindustriellen
Niveaus
gehalten
wird
(die
Obergrenze
nach
dem
Pariser
Klimaabkommen
2015),
müssen
weiterhin
fossile
Brennstoffe
produziert
werden.
News-Commentary v14
It
is
widely
believed
that
the
conference
may
well
represent
the
world’s
last
chance
to
limit
the
global
temperature
increase
to
2º
Celsius
over
pre-industrial
levels
–
the
threshold
beyond
which
the
risks
of
climate
change
become
particularly
daunting.
Weithin
nimmt
man
an,
dass
diese
Konferenz
wohl
die
letzte
Chance
bieten
wird,
den
weltweiten
Temperaturanstieg
auf
2º
Celsius
über
vorindustriellem
Niveau
zu
begrenzen
–
jenem
Schwellenwert,
ab
dem
sich
die
Gefahren
des
Klimawandels
besonders
beängstigend
gestalten.
News-Commentary v14
In
this
way,
the
Roadmap
is
an
integral
part
of
a
wider
strategy
to
deliver
on
the
objective
to
keep
the
global
average
temperature
increase
below
2ºC
compared
to
pre-industrial
levels.
Der
Fahrplan
ist
somit
ein
Baustein
der
breiter
angelegten
Strategie
zur
Verwirklichung
des
Ziels,
den
globalen
Temperaturanstieg
auf
weniger
als
2
°C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
to
establish
a
multilateral
climate
change
regime
post-2012
with
meaningful
participation
of
all
developed
countries
and
the
participation
of
developing
countries
which
will
limit
the
global
temperature
increase
to
2
°C,
and
which
is
considered
as
a
fair
sharing
of
effort
by
all
key
players.
Anzustreben
ist
die
Entwicklung
eines
multilateralen
Konzepts
für
die
Bekämpfung
der
Klimaänderung
nach
2012
mit
einer
sinnvollen
Einbeziehung
aller
Industrieländer
sowie
von
Entwicklungsländern,
das
die
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
2
°C
ermöglicht
und
allen
wichtigen
Beteiligten
das
Empfinden
einer
gerechten
Verteilung
der
Anstrengungen
gibt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
that
European
Council
confirmed
that
the
European
Union
Emissions
Trading
System
(EU
ETS)
is
and
will
remain
one
of
the
most
important
instruments
for
the
EU's
contribution
towards
achieving
the
significant
emission
reductions
which
are
necessary
to
meet
the
strategic
objective
of
limiting
the
global
average
temperature
increase
to
not
more
than
2°C
above
pre-industrial
levels.
Darüber
hinaus
bestätigte
der
europäische
Rat,
dass
das
Emissionshandelssystem
der
Europäischen
Union
(EU-EHS)
heute
und
in
Zukunft
eines
der
wichtigsten
Instrumente
für
den
Beitrag
der
EU
zur
Verwirklichung
der
erheblichen
Emissionsreduktionen
ist,
deren
es
bedarf,
um
das
strategische
Ziel
zu
erreichen,
den
Anstieg
der
globalen
Durchschnittstemperatur
auf
höchstens
2°C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
The
EU's
agreed
objective
is
to
limit
global
temperature
increase
to
max.
2°C
above
pre-industrial
levels,
implying
global
greenhouse
gas
reductions
of
15
to
50%
in
2050
with
respect
to
1990.
Das
erklärte
Ziel
der
EU
ist
es,
den
globalen
Anstieg
der
Durchschnittstemperaturen
auf
maximal
2
°C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen,
wofür
die
globalen
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
15
bis
50
%
gegenüber
1990
verringert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Kigali
Amendment
is
a
necessary
contribution
to
the
implementation
of
the
Paris
Agreement,
approved
by
Council
Decision
(EU)
2016/1841
[7],
as
regards
its
objective
to
keep
the
global
temperature
increase
well
below
2 °C
above
pre-industrial
levels
and
to
pursue
efforts
to
limit
the
temperature
increase
even
further
to
1,5 °C
above
pre-industrial
levels.
Die
Kigali-Änderung
ist
ein
notwendiger
Beitrag
zur
Umsetzung
des
Übereinkommens
von
Paris,
das
mit
dem
Beschluss
(EU)
2016/1841
des
Rates
[7]
genehmigt
wurde,
im
Hinblick
auf
die
Bestrebungen,
den
Anstieg
der
Erdtemperatur
deutlich
unter
2 °C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten,
und
die
Anstrengungen,
ihn
auf
1,5 °C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen.
DGT v2019