Translation of "Gladsome" in German
Nature
must
be
gladsome
when
I
was
so
happy.
Die
Natur
mußte
ja
fröhlich
sein,
wenn
ich
so
unsagbar
glücklich
war.
Books v1
Nobody
ever
stopped
him
in
the
street
to
say,
with
gladsome
looks,
"My
dear
Scrooge,
how
are
you?
when
will
you
come
to
see
me?"
Niemals
trat
ihm
Jemand
auf
der
Straße
entgegen,
um
mit
freundlichen
Blicken
zu
ihm
zu
sagen:
Mein
lieber
Scrooge,
wie
geht's,
wann
werden
Sie
mich
einmal
besuchen?
ParaCrawl v7.1
Nobody
ever
stopped
him
in
the
street
to
say,
with
gladsome
looks,
"My
dear
Scrooge,
how
are
you?
When
will
you
come
to
see
me?"
Niemals
trat
ihm
jemand
auf
der
Straße
entgegen,
um
mit
freundlichem
Gesicht
zu
ihm
zu
sagen:
Mein
lieber
Scrooge,
wie
geht's,
wann
werden
Sie
mich
einmal
besuchen?
ParaCrawl v7.1
While
joyous,
while
gladsome,
while
very
blessed
in
other
respects,
there
ought
yet
to
be
something
very
awful
about
the
Church.
Auch
wenn
sie
in
anderer
Hinsicht
fröhlich,
heiter
und
sehr
gesegnet
sein
mag,
sollte
der
Gemeinde
doch
auch
etwas
sehr
Furchtbares
anhaften.
ParaCrawl v7.1