Translation of "Gladsome" in German

Nature must be gladsome when I was so happy.
Die Natur mußte ja fröhlich sein, wenn ich so unsagbar glücklich war.
Books v1

Nobody ever stopped him in the street to say, with gladsome looks, "My dear Scrooge, how are you? when will you come to see me?"
Niemals trat ihm Jemand auf der Straße entgegen, um mit freundlichen Blicken zu ihm zu sagen: Mein lieber Scrooge, wie geht's, wann werden Sie mich einmal besuchen?
ParaCrawl v7.1

Nobody ever stopped him in the street to say, with gladsome looks, "My dear Scrooge, how are you? When will you come to see me?"
Niemals trat ihm jemand auf der Straße entgegen, um mit freundlichem Gesicht zu ihm zu sagen: Mein lieber Scrooge, wie geht's, wann werden Sie mich einmal besuchen?
ParaCrawl v7.1

While joyous, while gladsome, while very blessed in other respects, there ought yet to be something very awful about the Church.
Auch wenn sie in anderer Hinsicht fröhlich, heiter und sehr gesegnet sein mag, sollte der Gemeinde doch auch etwas sehr Furchtbares anhaften.
ParaCrawl v7.1