Translation of "Gipsformerei" in German
Lifecasts
is
the
first
comprehensive
presentation
of
the
Gipsformerei
holdings.
Lifecasts
ist
die
erste
umfangreiche
Präsentation
des
Sammlungsbestandes
der
Berliner
Gipsformerei.
ParaCrawl v7.1
You
say
the
Gipsformerei
has
been
selling
work
ever
since
it
was
founded.
Sie
sagten,
die
Gipsformerei
verkauft
seit
jeher.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Helfrich,
what
is
it
that
makes
the
Gipsformerei
so
special?
Herr
Helfrich,
was
ist
das
Besondere
an
der
Gipsformerei?
ParaCrawl v7.1
The
Gipsformerei
is
currently
working
to
improve
its
online
shop.
Die
Gipsformerei
arbeitet
zudem
an
einer
verbesserten
Version
ihres
online-Shops.
ParaCrawl v7.1
Recently,
the
budget
committee
of
the
Bundestag
approved
additional
funds
for
the
Gipsformerei.
Jüngst
wurden
im
Haushaltsausschuss
des
Deutschen
Bundestages
zusätzliche
Mittel
für
die
Gipsformerei
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
budget
committee
of
the
Bundestag
recently
decided
to
support
the
Berliner
Gipsformerei
with
a
grant
of
520,000
euros.
Der
Haushaltsausschuss
des
Bundestages
hat
jüngst
beschlossen,
die
Berliner
Gipsformerei
mit
520.000
Euro
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
Gipsformerei
(Replica
Workshop)
of
the
State
Museum
in
Berlin
is
the
largest
institution
of
its
kind
in
the
world.
Die
Gipsformerei
der
Staatlichen
Museen
zu
Berlin
ist
die
weltweit
größte
Institution
ihrer
Art.
CCAligned v1
Thomas
Schelper,
head
of
the
Gipsformerei
(replica
workshop)
in
Berlin,
will
lead
the
course
and
teach
the
practical
realization
of
traditional
plaster
molds.
Thomas
Schelper,
Werkstattleiter
der
Gipsformerei
Berlin,
wird
den
Kurs
anleiten
und
die
praktische
Umsetzung
von
traditionellen
Gipsstückformen
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
link
leads
to
our
compilation
of
scanned
images
and
related
notices
from
the
catalogue
of
the
Gipsformerei.
Der
Link
führt
zu
unserer
Zusammenstellung
von
gescannten
Bildern
und
zugehörigen
Anmerkungen
aus
dem
Katalog
der
Gipsformerei.
ParaCrawl v7.1
This
collection
makes
the
Gipsformerei
a
significant
cultural
and
historical
archive
and
a
unique
art
manufacturer
among
the
world’s
museums.
Diese
Sammlung
macht
die
Gipsformerei
zu
einem
bedeutenden
kulturhistorischen
Archiv
und
zu
einer
weltweit
einzigartigen
Kunstmanufaktur
in
der
Museumslandschaft.
CCAligned v1
For
example,
when
the
Amarna
collection
was
exhibited
in
Berlin
for
the
first
time
in
the
1920s,
the
Gipsformerei
was
suddenly
making
casts
of
a
great
many
Egyptian
objects.
Als
beispielsweise
die
Amarna-Sammlung
in
den
1920ern
erstmals
in
Berlin
ausgestellt
wurde,
fertigte
die
Gipsformerei
plötzlich
Abgüsse
von
sehr
vielen
ägyptischen
Objekten.
ParaCrawl v7.1
To
correct
this
situation,
we're
planning
on
using
the
recently
approved
funding
for
a
dedicated
workshop
building
with
extra
storage
space
on
the
grounds
of
the
Gipsformerei.
Um
diese
Situation
zu
entzerren,
planen
wir
mit
den
nun
zur
Verfügung
gestellten
Geldern
eine
eigene
Werkhalle
als
Funktionsbau
mit
extra
Lager
auf
dem
Gelände
der
Gipsformerei.
ParaCrawl v7.1
The
artist
presents
an
installation
that
includes
sculptures,
drawings,
prints,
and
display
structures,
together
with
a
series
of
plaster
copies
of
museum
items,
which
were
made
in
collaboration
with
the
Gipsformerei
(Replica
Workshop)
in
Berlin.
Die
Künstlerin
zeigt
eine
Installation
aus
Skulpturen,
Zeichnungen,
Drucken
und
Präsentationsstrukturen
sowie
einer
Reihe
von
Gipsrepliken
der
Museumsobjekte,
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
Gipsformerei
in
Berlin
hergestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
highlights
the
close
connection
between
the
Gipsformerei
and
the
sculptural
holdings
of
the
Staatliche
Museen
zu
Berlin
with
a
"plaster
cast
trail",
consisting
of
select
interventions
in
the
permanent
exhibitions
on
Museum
Island.
Den
engen
Verknüpfungen
der
Gipsformerei
mit
den
Skulpturenbeständen
der
Staatlichen
Museen
zu
Berlin
geht
die
Ausstellung
zudem
anhand
einer
"Gipsspur"
nach,
die
sich
in
Form
von
ausgesuchten
Interventionen
durch
die
Dauerausstellungen
auf
der
Museumsinsel
zieht.
ParaCrawl v7.1
One
unique
aspect
of
the
Gipsformerei
is
that
we
have
an
extraordinarily
diverse
collection,
and
not
only
that,
we're
also
capable
of
making
high-quality
casts
of
monumental
works.
Ein
Alleinstellungsmerkmal
der
Gipsformerei
ist,
dass
wir
eine
einzigartig
vielfältige
Sammlung
haben
und
auch
noch
in
der
Lage
sind,
hochwertige
Abgüsse
monumentaler
Werke
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
As
the
world's
largest
manufactory
of
its
kind
that
is
still
operational
today,
the
Gipsformerei
boasts
a
collection
comprising
several
thousand
master
models,
moulds
and
painting
models.
Als
weltweit
größte,
noch
heute
aktive
Manufaktur
ihrer
Art
verfügt
die
Gipsformerei
über
ein
mehrere
Tausend
Stücke
umfassendes
Konvolut
von
Mastermodellen,
Formen
und
Malmodellen.
ParaCrawl v7.1