Translation of "Get it" in German
No
one
with
these
crimes
on
their
conscience
should
be
allowed
to
get
away
with
it.
Niemand,
der
solche
Verbrechen
verübt
hat,
sollte
ungestraft
davonkommen
dürfen.
Europarl v8
It
will
not
be
very
easy
to
get
it
accepted
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
ist
das
nicht
so
leicht
durchzusetzen.
Europarl v8
We
cannot
allow
these
people
to
get
away
with
it.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
daß
die
betreffenden
Personen
ungestraft
davonkommen.
Europarl v8
We
must
get
this
through,
it
is
a
really
crucial
point.
Das
müssen
wir
durchsetzen,
das
ist
ein
ganz
entscheidender
Punkt!
Europarl v8
Could
we
ask
you
to
press
the
secretariat
of
the
Council
to
get
on
with
it?
Dürften
wir
Sie
bitten,
das
Sekretariat
des
Rates
zu
drängen,
dranzubleiben?
Europarl v8
Please
urge
your
successors
to
get
on
with
it.
Bitte,
legen
Sie
auch
Ihren
Nachfolgern
nahe,
dranzubleiben.
Europarl v8
He
did
not
get
it
back
so
he
appealed
to
the
High
King.
Er
bekam
es
jedoch
nicht
zurück
und
richtete
eine
Klage
an
den
Hochkönig.
Europarl v8
Perhaps
we
can
begin
to
get
it
right
this
time.
Vielleicht
können
wir
nun
beginnen,
es
diesmal
richtig
zu
machen.
Europarl v8
We
need
to
summon
up
the
political
will
actually
to
get
on
with
it.
Wir
müssen
den
politischen
Willen
aufbringen,
es
auch
tatsächlich
zu
tun.
Europarl v8
I
do
not
think
that
you
get
it,
do
you?
Ich
glaube,
das
verstehen
Sie
nicht,
oder?
Europarl v8
We
hope
we
will
get
it
all
sorted
out.
Wir
hoffen,
dass
wir
das
hinkriegen.
Europarl v8
There
is
no
legal
recourse
at
all
if
they
get
it
wrong.
Es
gibt
überhaupt
keinen
Rechtsweg,
wenn
die
FSA
Fehler
macht.
Europarl v8
You
just
do
not
get
it,
do
you?
Sie
begreifen
es
einfach
nicht,
oder?
Europarl v8
It
is
critical
that
we
get
it
right.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
hier
die
richtigen
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
Let
us
all
support
it
and
get
it
through
quickly.
Wir
alle
sollten
ihn
unterstützen
und
ihn
rasch
abhandeln.
Europarl v8
We
are
indulgent
and
where
does
it
get
us?
Wir
geben
Raum,
und
was
ist
das
Ergebnis?
Europarl v8