Translation of "Get it" in German

No one with these crimes on their conscience should be allowed to get away with it.
Niemand, der solche Verbrechen verübt hat, sollte ungestraft davonkommen dürfen.
Europarl v8

It will not be very easy to get it accepted in the Member States.
In den Mitgliedstaaten ist das nicht so leicht durchzusetzen.
Europarl v8

We cannot allow these people to get away with it.
Wir dürfen nicht zulassen, daß die betreffenden Personen ungestraft davonkommen.
Europarl v8

We must get this through, it is a really crucial point.
Das müssen wir durchsetzen, das ist ein ganz entscheidender Punkt!
Europarl v8

Could we ask you to press the secretariat of the Council to get on with it?
Dürften wir Sie bitten, das Sekretariat des Rates zu drängen, dranzubleiben?
Europarl v8

Please urge your successors to get on with it.
Bitte, legen Sie auch Ihren Nachfolgern nahe, dranzubleiben.
Europarl v8

He did not get it back so he appealed to the High King.
Er bekam es jedoch nicht zurück und richtete eine Klage an den Hochkönig.
Europarl v8

Perhaps we can begin to get it right this time.
Vielleicht können wir nun beginnen, es diesmal richtig zu machen.
Europarl v8

We need to summon up the political will actually to get on with it.
Wir müssen den politischen Willen aufbringen, es auch tatsächlich zu tun.
Europarl v8

I do not think that you get it, do you?
Ich glaube, das verstehen Sie nicht, oder?
Europarl v8

We hope we will get it all sorted out.
Wir hoffen, dass wir das hinkriegen.
Europarl v8

There is no legal recourse at all if they get it wrong.
Es gibt überhaupt keinen Rechtsweg, wenn die FSA Fehler macht.
Europarl v8

You just do not get it, do you?
Sie begreifen es einfach nicht, oder?
Europarl v8

It is critical that we get it right.
Es ist wichtig, dass wir hier die richtigen Entscheidungen treffen.
Europarl v8

Let us all support it and get it through quickly.
Wir alle sollten ihn unterstützen und ihn rasch abhandeln.
Europarl v8

We are indulgent and where does it get us?
Wir geben Raum, und was ist das Ergebnis?
Europarl v8