Translation of "Georgia" in German
The
debate
will
be
resumed
after
the
debate
on
Georgia.
Diese
Debatte
wird
nach
der
Debatte
über
Georgien
weitergeführt.
Europarl v8
Today
it
is
Georgia,
tomorrow
it
could
be
Ukraine.
Heute
ist
es
Georgien,
morgen
kann
es
die
Ukraine
sein.
Europarl v8
We
should
react,
on
a
budgetary
level
too,
to
what
has
happened
in
Georgia.
Wir
sollten
auch
auf
Haushaltsebene
auf
die
Ereignisse
in
Georgien
reagieren.
Europarl v8
You
mentioned,
Commissioner,
that
Georgia
was
affected
too.
Sie,
Frau
Kommissarin,
haben
gesagt,
dass
auch
Georgien
betroffen
war.
Europarl v8
The
example
of
Georgia
shows
that
such
reforms
have
already
brought
results.
Das
Beispiel
Georgien
zeigt,
dass
solche
Reformen
bereits
Ergebnisse
erzielt
haben.
Europarl v8
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Europarl v8
Georgia
has
de
facto
the
right
of
veto.
Georgien
hat
de
facto
ein
Vetorecht.
Europarl v8
The
funds
shall
be
paid
to
the
National
Bank
of
Georgia.
Die
Mittel
werden
an
die
georgische
Nationalbank
ausgezahlt.
DGT v2019
The
final
recipient
of
the
funds
will
be
the
Ministry
of
Finance
of
Georgia.
Endbegünstigter
der
Mittel
ist
das
georgische
Finanzministerium.
DGT v2019
This
strategy
is
disastrous
for
Georgia,
for
the
Caucasus
and
for
Europe.
Diese
Strategie
ist
für
Georgien,
den
Kaukasus
und
für
Europa
verheerend.
Europarl v8
History
has
made
many
of
our
countries
multi-ethnic,
including
Georgia.
Durch
die
Geschichte
wurden
viele
unserer
Länder
multiethnisch,
unter
ihnen
auch
Georgien.
Europarl v8
Georgia
is
entitled
to
count
on
our
diplomatic
and
material
support.
Georgien
hat
das
Recht
auf
unsere
diplomatische
und
materielle
Unterstützung.
Europarl v8
Assistance
for
Georgia
is
important,
as
we
have
heard.
Aktionen
zu
Georgien
sind
wichtig,
das
haben
wir
gehört.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
also
ready
to
support
reconstruction
in
Georgia.
Das
Europäische
Parlament
ist
ferner
bereit,
den
Wiederaufbau
in
Georgien
zu
unterstützen.
Europarl v8
In
Georgia,
additional
EU
post-conflict
financial
support
is
being
provided.
In
Georgien
stellt
die
EU
zusätzliche
Post-Konflikt-Mittel
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
same
applies
to
Georgia
and
to
all
other
countries.
Dasselbe
gilt
für
Georgien
und
für
alle
anderen
Länder.
Europarl v8
We
have
condemned
Russia's
invasion
of
Georgia
and
continue
to
do
so.
Wir
haben
die
Invasion
Russlands
in
Georgien
verurteilt
und
tun
dies
auch
weiterhin.
Europarl v8
And
internally,
last
year's
conflict
has
increased
tensions
within
Georgia.
Auch
intern
hat
der
Konflikt
des
letzten
Jahres
die
Spannungen
in
Georgien
verstärkt.
Europarl v8
First,
Georgia
should
promote
further
democratic
reforms.
Erstens
sollte
Georgien
weitere
demokratische
Reformen
fördern.
Europarl v8