Translation of "Genuflect" in German

Lord, I did genuflect and make the sign of the cross.
Herr, ich kniete nieder und bekreuzigte mich.
OpenSubtitles v2018

My people, let's genuflect in sacred memory of the heroes who have died on battlefield now and ever, throughout history.
Leute, beugen wir die Knie im Gedenken an die gefallenen Helden.
OpenSubtitles v2018

We share a common language when we all genuflect to words like 'efficiency' , ' sound financial management' and 'proper budgetary discipline' .
Wir haben eine gemeinsame Sprache, wenn wir alle einen Kniefall vor Worten wie "Effizienz" , " solides Finanzmanagement" und "angemessene Haushaltsdisziplin" machen.
Europarl v8

Instead our responsibility must surely be to propose an alternative solution and not to genuflect to industry.
Unsere Verantwortung muss es doch vielmehr sein, hier endlich eine Ersatzlösung vorzuschlagen und keinen Kniefall vor der Industrie zu machen.
Europarl v8

Therefore, yet I conclude, Decision DELIBERATE and systematic teaching, by Catholics Neocatechumenal other Catholics, NOT to genuflect, to change themselves a liturgical meaning, we would enter directly into other issues, about a "rite Neocatechumenal".
Deshalb, aber ich schließe, Entscheidung bewusste und systematische Vermittlung, von Katholiken Neokatechumenalen anderen Katholiken, NICHT genuflect, sich eine liturgische Bedeutung ändern, würden wir direkt in andere Fragen geben, über einen "rite Neokatechumenalen".
ParaCrawl v7.1

Similarly, it is unthinkable for them to force Russia to genuflect, which has just been excluded from the G8 because of its engagement in Syria and Crimea.
Ebenso ist es undenkbar, Russland in die Knie zu zwingen, das übrigens gerade wegen seinen Engagements in Syrien und auf der Krim aus dem G8 ausgeschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

As she in her solicitous, maternal love for Jesus, preserved her virginal love filled with wonder, so also you, as you genuflect at the moment of consecration, preserve in your soul the ability to wonder and to adore.
So wie sie in ihrer verantwortungsbewußten, mütterlichen Liebe zu Jesus die von Staunen erfüllte jungfräuliche Liebe bewahrte, so sollt auch ihr, wenn ihr im Augenblick der Konsekration liturgisch niederkniet, in eurem Herzen die Fähigkeit bewahren, zu staunen und anzubeten.
ParaCrawl v7.1

He quotes Amalarius of Metz, who wrote on this matter: «In all the orisons we genuflect, in order to show humility of the spirit through this action of the body.
Er zitiert Amalar von Metz, der das Unterlassen der Genuflexio im Gebet für die Juden wie folgt interpretiert: „Bei allen Bitten knien wir nieder, um durch diese Geste des Körpers die Demut der Seele zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

This racial climate creates a demand for snake-oil salesmen, black and white, who claim to confer authority on whites by teaching them how to genuflect...
Dieses rassische Klima verursacht eine Nachfrage nach Schlange-Öl Verkäufern, schwarz und weiß, die behaupten, Berechtigung auf dem Weiß zu konferieren durch, das sie wie zum genuflect unterrichtet ..
ParaCrawl v7.1

Had porwthei so much, so when he's offered a gold wreath, required to pay and in Glykera another and genuflect before as Queen.
Hatte so viel porwthei, Also, wenn er einen gold Kranz angeboten hat, Zahlen und Glykera ein weiteres und Knie beugen vor als Königin.
ParaCrawl v7.1

It isn't that we genuflect at the famed 'In-n-Out' sign, but it is tradition to eat there- it was lunch time and I'd eaten nothing yet that day, so it seemed good to me and Him that I have lunch there.
Es ist nicht so, dass wir vor diesem berühmten "In-n-Out"-Schild niederknien, aber es ist Tradition da zu essen und weil Mittagszeit war und ich an diesem Tag noch nichts gegessen hatte, schien es mir und IHM gut dort Mittagessen zu haben.
ParaCrawl v7.1

In both cases, having been killed because one was Jewish or because one was American confers a particular status on these victims before whom the rest of humanity must genuflect.
In beiden Fällen, wenn man als Jude oder als Amerikaner getötet wurde, erhält das Opfer einen besonderen Status, vor dem der Rest der Menschheit eingeladen wird, sich zu beugen.
ParaCrawl v7.1

Av: the duke genuflects before the crucifix in the Saalfelder area.
Av: Der Herzog kniet vor dem Kruzifix in der Saalfelder Gegend.
ParaCrawl v7.1

The genuflected king is available in natural wood.
Der kniende König für die Zirmkrippe ist in naturbelassenem Holz verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The classic genuflected shepherd is available in natural wood.
Der Ochs für die Zirmkrippe ist in naturbelassenem Holz verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Before, as a Catholic, I genuflected and made the sign of the cross.
Früher, als Katholik habe ich mich zum Gebet niedergekniet und machte das Kreuzzeichen.
ParaCrawl v7.1