Translation of "Genuflect" in German
Lord,
I
did
genuflect
and
make
the
sign
of
the
cross.
Herr,
ich
kniete
nieder
und
bekreuzigte
mich.
OpenSubtitles v2018
My
people,
let's
genuflect
in
sacred
memory
of
the
heroes
who
have
died
on
battlefield
now
and
ever,
throughout
history.
Leute,
beugen
wir
die
Knie
im
Gedenken
an
die
gefallenen
Helden.
OpenSubtitles v2018
We
share
a
common
language
when
we
all
genuflect
to
words
like
'efficiency'
,
'
sound
financial
management'
and
'proper
budgetary
discipline'
.
Wir
haben
eine
gemeinsame
Sprache,
wenn
wir
alle
einen
Kniefall
vor
Worten
wie
"Effizienz"
,
"
solides
Finanzmanagement"
und
"angemessene
Haushaltsdisziplin"
machen.
Europarl v8
Instead
our
responsibility
must
surely
be
to
propose
an
alternative
solution
and
not
to
genuflect
to
industry.
Unsere
Verantwortung
muss
es
doch
vielmehr
sein,
hier
endlich
eine
Ersatzlösung
vorzuschlagen
und
keinen
Kniefall
vor
der
Industrie
zu
machen.
Europarl v8
Therefore,
yet
I
conclude,
Decision
DELIBERATE
and
systematic
teaching,
by
Catholics
Neocatechumenal
other
Catholics,
NOT
to
genuflect,
to
change
themselves
a
liturgical
meaning,
we
would
enter
directly
into
other
issues,
about
a
"rite
Neocatechumenal".
Deshalb,
aber
ich
schließe,
Entscheidung
bewusste
und
systematische
Vermittlung,
von
Katholiken
Neokatechumenalen
anderen
Katholiken,
NICHT
genuflect,
sich
eine
liturgische
Bedeutung
ändern,
würden
wir
direkt
in
andere
Fragen
geben,
über
einen
"rite
Neokatechumenalen".
ParaCrawl v7.1
Similarly,
it
is
unthinkable
for
them
to
force
Russia
to
genuflect,
which
has
just
been
excluded
from
the
G8
because
of
its
engagement
in
Syria
and
Crimea.
Ebenso
ist
es
undenkbar,
Russland
in
die
Knie
zu
zwingen,
das
übrigens
gerade
wegen
seinen
Engagements
in
Syrien
und
auf
der
Krim
aus
dem
G8
ausgeschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
she
in
her
solicitous,
maternal
love
for
Jesus,
preserved
her
virginal
love
filled
with
wonder,
so
also
you,
as
you
genuflect
at
the
moment
of
consecration,
preserve
in
your
soul
the
ability
to
wonder
and
to
adore.
So
wie
sie
in
ihrer
verantwortungsbewußten,
mütterlichen
Liebe
zu
Jesus
die
von
Staunen
erfüllte
jungfräuliche
Liebe
bewahrte,
so
sollt
auch
ihr,
wenn
ihr
im
Augenblick
der
Konsekration
liturgisch
niederkniet,
in
eurem
Herzen
die
Fähigkeit
bewahren,
zu
staunen
und
anzubeten.
ParaCrawl v7.1
He
quotes
Amalarius
of
Metz,
who
wrote
on
this
matter:
«In
all
the
orisons
we
genuflect,
in
order
to
show
humility
of
the
spirit
through
this
action
of
the
body.
Er
zitiert
Amalar
von
Metz,
der
das
Unterlassen
der
Genuflexio
im
Gebet
für
die
Juden
wie
folgt
interpretiert:
„Bei
allen
Bitten
knien
wir
nieder,
um
durch
diese
Geste
des
Körpers
die
Demut
der
Seele
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
This
racial
climate
creates
a
demand
for
snake-oil
salesmen,
black
and
white,
who
claim
to
confer
authority
on
whites
by
teaching
them
how
to
genuflect...
Dieses
rassische
Klima
verursacht
eine
Nachfrage
nach
Schlange-Öl
Verkäufern,
schwarz
und
weiß,
die
behaupten,
Berechtigung
auf
dem
Weiß
zu
konferieren
durch,
das
sie
wie
zum
genuflect
unterrichtet
..
ParaCrawl v7.1
Had
porwthei
so
much,
so
when
he's
offered
a
gold
wreath,
required
to
pay
and
in
Glykera
another
and
genuflect
before
as
Queen.
Hatte
so
viel
porwthei,
Also,
wenn
er
einen
gold
Kranz
angeboten
hat,
Zahlen
und
Glykera
ein
weiteres
und
Knie
beugen
vor
als
Königin.
ParaCrawl v7.1
It
isn't
that
we
genuflect
at
the
famed
'In-n-Out'
sign,
but
it
is
tradition
to
eat
there-
it
was
lunch
time
and
I'd
eaten
nothing
yet
that
day,
so
it
seemed
good
to
me
and
Him
that
I
have
lunch
there.
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
vor
diesem
berühmten
"In-n-Out"-Schild
niederknien,
aber
es
ist
Tradition
da
zu
essen
und
weil
Mittagszeit
war
und
ich
an
diesem
Tag
noch
nichts
gegessen
hatte,
schien
es
mir
und
IHM
gut
dort
Mittagessen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases,
having
been
killed
because
one
was
Jewish
or
because
one
was
American
confers
a
particular
status
on
these
victims
before
whom
the
rest
of
humanity
must
genuflect.
In
beiden
Fällen,
wenn
man
als
Jude
oder
als
Amerikaner
getötet
wurde,
erhält
das
Opfer
einen
besonderen
Status,
vor
dem
der
Rest
der
Menschheit
eingeladen
wird,
sich
zu
beugen.
ParaCrawl v7.1
Av:
the
duke
genuflects
before
the
crucifix
in
the
Saalfelder
area.
Av:
Der
Herzog
kniet
vor
dem
Kruzifix
in
der
Saalfelder
Gegend.
ParaCrawl v7.1
The
genuflected
king
is
available
in
natural
wood.
Der
kniende
König
für
die
Zirmkrippe
ist
in
naturbelassenem
Holz
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
classic
genuflected
shepherd
is
available
in
natural
wood.
Der
Ochs
für
die
Zirmkrippe
ist
in
naturbelassenem
Holz
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Before,
as
a
Catholic,
I
genuflected
and
made
the
sign
of
the
cross.
Früher,
als
Katholik
habe
ich
mich
zum
Gebet
niedergekniet
und
machte
das
Kreuzzeichen.
ParaCrawl v7.1