Translation of "Gender structure" in German
Root
cause
is
the
gender-specific
structure
of
the
lipid
and
connective
tissue.
Ursache
ist
der
geschlechtsspezifische
Aufbau
von
Fett-
und
Bindegewebe.
ParaCrawl v7.1
The
optimum
body
fat
content
depends
on
individual
factors,
e.g.
age,
gender,
and
physical
structure.
Der
optimale
Körperfettanteil
hängt
von
individuellen
Faktoren
wie
Alter,
Geschlecht
und
Körperbau
ab.
ParaCrawl v7.1
In
gender
and
age
structure
the
female
population
–
1134
women
on
1000
people
prevails.
In
polowosrastnoj
der
Struktur
wiegt
die
weibliche
Bevölkerung
–
1134
Frauen
auf
1000
Menschen
vor.
ParaCrawl v7.1
In
gender
and
age
structure
the
female
population
–
1641,
the
man's
population
–
prevails
1459.
In
polowosrastnoj
der
Struktur
wiegt
die
weibliche
Bevölkerung
–
1641,
die
Männerbevölkerung
–
1459
vor.
ParaCrawl v7.1
The
age
and
gender
structure
of
the
health
workforce
in
Europe
is
changing.
Auch
die
alters-
und
geschlechtsbezogene
Struktur
des
Gesundheitspersonals
in
der
Europäischen
Region
verändert
sich.
ParaCrawl v7.1
Yet
censuses
are
often
the
only
source
of
data
on
the
geographical
distribution
and
the
age
and
gender
structure
of
the
population.
Andererseits
sind
Volkszählungen
oft
die
einzige
Quelle
von
Daten
über
die
geograsche
Verteilung
der
Bevölkerung
und
ihre
Zusammensetzung
nach
Alter
und
Geschlecht.
EUbookshop v2
The
focus
of
this
study
is
the
relationship
between
the
gender
segregated
employment
structure
and
the
institutional
arrangements
for
pay
determination.
Schwerounkt
dieser
Untersuchung
ist
das
Verhältnis
zwischen
der
durch
Geschlechtertrennung
gekennzeichneten
Beschäftigungsstruktur
und
den
institutionellen
Regelungen
zur
Festsetzung
des
Arbeitsentgeltes.
EUbookshop v2
The
report
also
includes
research
on
political
participation,
voting
behaviour
and
the
gender
gap,
employment
structure,
generational
change,
and
the
lack
of
a
cohesive
feminist
movement
in
Greece.
Der
Bericht
enthält
auch
Recherchen
über
die
geschlechtsspezifische
Diskrepanz
in
der
politischen
Partizipation
und
im
Wahlverhalten,
über
die
Beschäftigungsstruktur,
den
Generationenwechsel
und
das
Fehlen
einer
geschlossenen
Frauenbewegung.
EUbookshop v2
Contrary
to
that,
analysis
shows
that
hierarchies
generally
are
crucial
in
modulating
violent
dynamics:
Those
hierarchies
may
be
embedded
into
a
social
structure
(gender,
race,
class,
disabilities,
ethnicity
etc.).
Dem
gegenüber
zeigt
sich,
dass
Hierarchien
wesentlich
für
die
Modulation
gewalttätiger
Dynamiken
sind:
Diese
Hierarchien
können
in
gesellschaftliche
Strukturen
eingebettet
sein
(Geschlecht,
Rasse,
Klasse,
Behinderung,
Ethnie
usw.).
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
"diversity"
as
organizing
principle
indicates
that
the
social
relevance
of
gender
–
as
structure-forming
category
that
characterizes
power
relations
–
has
not
been
fully
understood.
So
verweist
der
Begriff
"Diversität"
als
Überordnungskategorie
darauf,
dass
die
gesellschaftliche
Relevanz
von
Gender
als
strukturbildender
Kategorie,
die
zugleich
Machtverhältnisse
charakterisiert,
nicht
erfasst
wird.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
“diversity”
as
organizing
principle
indicates
that
the
social
relevance
of
gender
–
as
structure-forming
category
that
characterizes
power
relations
–
has
not
been
fully
understood.
So
verweist
der
Begriff
„Diversität“
als
Überordnungskategorie
darauf,
dass
die
gesellschaftliche
Relevanz
von
Gender
als
strukturbildender
Kategorie,
die
zugleich
Machtverhältnisse
charakterisiert,
nicht
erfasst
wird.
ParaCrawl v7.1
But
is
economic
value
added
really
created
by
taking
an
interest
in
the
way
staff
is
composed
in
terms
of
gender,
age
structure,
mother
tongue,
ethnic
affiliation,
religious
conviction
or
sexual
orientation
etc.?
Aber
schafft
es
überhaupt
einen
wirtschaftlichen
Mehrwert
sich
damit
zu
beschäftigen,
wie
die
Belegschaft
zusammengesetzt
ist
im
Hinblick
auf
Geschlecht,
Altersstruktur,
Muttersprachen,
ethnische
Zugehörigkeiten,
religiöse
Überzeugungen,
sexuelle
Orientierung,
etc.?
ParaCrawl v7.1
The
FKM
private
visitor
structure
contains
information
about
age
structure,
gender
and
household
size,
as
well
as
details
about
purchasing
and
ordering
activity.
Die
FKM-Privatbesucher-Struktur
enthält
Informationen
über
die
Altersstruktur,
das
Geschlecht
und
die
Haushaltsgröße
sowie
Angaben
über
die
Kauf-
und
Bestelltätigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
gender
and
age
structure
the
female
population
-
2481
women
on
2428
men
prevails,
but
it
is
insignificant.
In
polowosrastnoj
der
Struktur
wiegt
die
weibliche
Bevölkerung
-
die
2481
Frau
auf
2428
Männer
vor,
aber
ist
unbedeutend.
ParaCrawl v7.1
The
demographic
structure
of
Jewish
immigrants
is
typical
of
classical
emigration
and
"ethnic"
immigration,
and
is
quite
different
from
the
age
and
gender
composition
of
labour
migrants
(uniform
gender
and
age
structure,
immigration
in
families).
Die
jüdische
Zuwanderung
erfolgt
häufig
im
Familienverbund,
die
Geschlechts-
und
Altersstruktur
ist
gleichmäßig.
Damit
ist
die
demographische
Struktur
der
jüdischen
Zuwanderer
typisch
für
eine
klassische
Auswanderung
und
unterscheidet
sich
deutlich
von
der
Alters-
und
Geschlechtszusammensetzung
bei
Arbeitsmigranten.
ParaCrawl v7.1