Translation of "Gavel" in German
If
you
wanted
to
get
them
to
sit
down,
you
ought
to
have
wielded
the
gavel.
Da
müssten
Sie
schon
den
Hammer
schwingen,
damit
die
sich
hinsetzen.
Europarl v8
I
see
you
brought
your
gavel,
like
I
asked.
Und
du
hast
sogar
deinen
Richterhammer
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
I
know
I
got
the
Chief
Resident's
gavel
here
somewhere.
Ich
weiß
ich
habe
den
Hammer
vom
Chef
Assistenzarzt
irgendwo
hier.
OpenSubtitles v2018
The
judge
throws
the
gavel
at
him
and
he
eats
it
or
fetches
it.
Dann
schmeißt
der
Richter
den
Hammer,
frisst
ihn
auf
oder
apportiert
ihn.
OpenSubtitles v2018
Clay
takes
back
the
gavel.
Clay
holt
sich
den
Hammer
zurück.
OpenSubtitles v2018
What
I
know
is
that
the
gavel
turns
shit
around.
Was
ich
weiß
ist,
dass
der
Hammer
das
Übelste
im
Menschen
hervorbringt.
OpenSubtitles v2018
I'd
have
used
a
gavel,
but
I'm
afraid
we'd
have
an
awful
mess
on
our
hands.
Ich
hätte
lieber
einen
Richterhammer,
aber
dann
gäbe
es
Scherben.
OpenSubtitles v2018
Now
the
judge
is
gonna
bang
that
gavel
in
30
seconds.
Der
Richter
wird
den
Hammer
in
30
Sekunden
schwingen.
OpenSubtitles v2018
For
instance,
do
you
own
that
gavel?
Gehört
Ihnen
zum
Beispiel
dieser
Hammer?
OpenSubtitles v2018
I
got
no
interest
in
the
gavel
or
a
new
patch.
Ich
habe
kein
Interesse
an
dem
Hammer
oder
einem
neuen
Patch.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
the
gavel
your
whole
life.
Du
wolltest
dein
ganzes
Leben
lang
den
Hammer.
OpenSubtitles v2018