Translation of "Gavel" in German

If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Da müssten Sie schon den Hammer schwingen, damit die sich hinsetzen.
Europarl v8

I see you brought your gavel, like I asked.
Und du hast sogar deinen Richterhammer mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

I know I got the Chief Resident's gavel here somewhere.
Ich weiß ich habe den Hammer vom Chef Assistenzarzt irgendwo hier.
OpenSubtitles v2018

The judge throws the gavel at him and he eats it or fetches it.
Dann schmeißt der Richter den Hammer, frisst ihn auf oder apportiert ihn.
OpenSubtitles v2018

Clay takes back the gavel.
Clay holt sich den Hammer zurück.
OpenSubtitles v2018

What I know is that the gavel turns shit around.
Was ich weiß ist, dass der Hammer das Übelste im Menschen hervorbringt.
OpenSubtitles v2018

I'd have used a gavel, but I'm afraid we'd have an awful mess on our hands.
Ich hätte lieber einen Richterhammer, aber dann gäbe es Scherben.
OpenSubtitles v2018

Now the judge is gonna bang that gavel in 30 seconds.
Der Richter wird den Hammer in 30 Sekunden schwingen.
OpenSubtitles v2018

For instance, do you own that gavel?
Gehört Ihnen zum Beispiel dieser Hammer?
OpenSubtitles v2018

I got no interest in the gavel or a new patch.
Ich habe kein Interesse an dem Hammer oder einem neuen Patch.
OpenSubtitles v2018

You wanted the gavel your whole life.
Du wolltest dein ganzes Leben lang den Hammer.
OpenSubtitles v2018