Translation of "Gasping for breath" in German

They turn red, they're always gasping for breath.
Sie werden rot und sie ringen immer nach Atem.
OpenSubtitles v2018

Luca called me, gasping for breath.
Luca rief mich an, nach Atem ringend.
OpenSubtitles v2018

Christy slid off of him, gasping for breath.
Christy glitt von ihm herunter und rang nach Atem.
ParaCrawl v7.1

Then I woke up there on my hospital bed still gasping for every breath.
Dann wachte ich auf dort auf meinem Krankenhausbett noch immer nach Luft schnappend.
ParaCrawl v7.1

I wake gasping for breath and with the vision in my head.
Ich wachte nach Atem schnappend auf und mit meiner Vision im Kopf.
ParaCrawl v7.1

Brussels is currently gasping for breath under the increasing pressure of road traffic.
Brüssel schnappt derzeit unter der zunehmenden Belastung des Straßenverkehrs nach Luft.
ParaCrawl v7.1

Nissa awoke with a start, screaming and gasping for breath.
Nissa fuhr hoch, schreiend und nach Atem ringend.
ParaCrawl v7.1

The runner was gasping for breath.
Der Läufer schnappte nach Luft.
Tatoeba v2021-03-10

I was gasping for breath and his hands weren't around my neck any more.
Ich habe... nach Luft geschnappt und seine Hände lagen nicht mehr um meinen Hals.
OpenSubtitles v2018

As soon as I did that, he took a deep breath and started gasping for breath.
Sobald ich das tat, nahm er einen tiefen Atemzug und begann nach Luft zu schnappen.
ParaCrawl v7.1

With that, I was slammed back into my body and I awoke, gasping for breath.
Damit wurde ich in meinen Körper zurückgeworfen und ich erwachte, ringend nach Atem.
ParaCrawl v7.1

She was gasping for breath and exerting all her strength to hold on until Budd got back.
Sie schnappte nach Atem und übte all ihre Kraft aus um durchzuhalten bis Budd zurück war.
ParaCrawl v7.1

Next, I realized I wasn't gasping for breath it was wonderful.
Als Nächstes erkannte ich dass ich nicht mehr nach Atem schnappte, es war wundervoll.
ParaCrawl v7.1

When we first land, we may temporarily go under the water, gasping for breath.
Wenn wir landen, werden wir zeitweise ganz unter Wasser getaucht sein und nach Luft schnappen.
ParaCrawl v7.1

His wife lay gasping for breath, on the very verge of death, while his beloved son burned with fever, in dire need of a doctor.
Seine Frau lag nach Luft ringend im Sterben darnieder, während seinen geliebten Sohn das Fieber verbrannte.
OpenSubtitles v2018

So you're already gasping for breath when you're hit with an electric shock which compromises your system?
Also ringt man schon um Atem und wird dann noch mit einem Elektroschocker angegriffen, der das ganze System beeinträchtigt?
OpenSubtitles v2018

When I think of Donny Ray Black gasping for his last breath of air, slowly dying I am disgusted with myself.
Wenn ich an Donny Ray Black denke, wie er seinen letzten Atemzug tat und langsam starb,
OpenSubtitles v2018

And frank, the old guy gasping for breath upstairs, He got an intestinal graft, his pancreas is failing.
Und Frank, der alte Kerl, der oben nach Luft ringt, er bekam ein Darmtransplantat, und seine Bauchspeicheldrüse versagt.
OpenSubtitles v2018

The cabin lost pressure, I was gasping for breath... and then I was in this palace of ice.
Der Kabinendruck fiel und ich schnappte nach Luft. Und dann war ich in einem Palast aus Eis.
OpenSubtitles v2018