Translation of "Gainsay" in German
And
Our
signs
they
were
wont
to
gainsay.
Jedoch
sie
fuhren
fort,
Unsere
Zeichen
zu
leugnen.
Tanzil v1
In
this
wise
have
those
strayed
who
the
signs
of
Allah
were
away
want
to
gainsay.
So
lassen
sich
nur
die
abwenden,
die
Allahs
Zeichen
leugnen.
Tanzil v1
We
cannot
gainsay
that
he
is
honest.
Wir
können
nicht
abstreiten,
dass
er
ehrlich
ist.
Tatoeba v2021-03-10
But
you
can
gainsay
love.
Aber
ihr
könnt
die
Liebe
abstreiten.
ParaCrawl v7.1
You
may
gainsay
this
use
of
personal
data
at
any
time.
Dieser
Nutzung
personenbezogener
Daten
können
Sie
jederzeit
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
I
believe,
however,
that
history
will
not
gainsay
us
and
will
confirm
the
political
and
historic
values
of
this
promising
step
of
recent
enlargement
by
Europe.
Ich
glaube
jedoch,
dass
die
Geschichte
uns
nicht
Lügen
strafen
wird
und
sie
die
politischen
und
historischen
Werte
dieses
hoffnungsvollen
Schritts
der
jüngsten
Erweiterung
Europas
bestätigen
wird.
Europarl v8
I
believe
today
that
Cyprus
can
constitute
a
major
positive
challenge
for
Europe,
a
positive
challenge
in
which
it
will
be
able
to
prove
and
gainsay
all
those
who
think
that
it
is
only
a
commercial
and
financial
union,
proving
that
it
is
also
a
political
union.
Zypern
kann
meiner
Ansicht
nach
heute
für
Europa
eine
sehr
große
und
positive
Herausforderung
darstellen,
eine
positive
Herausforderung,
bei
der
es
in
der
Lage
sein
wird,
es
all
jenen,
die
meinen,
es
handele
sich
doch
nur
um
eine
Handels-
und
Finanzunion,
zu
beweisen
und
sie
Lügen
zu
strafen,
indem
es
beweist,
dass
dies
auch
eine
politische
Union
ist.
Europarl v8
For
I
will
give
you
a
mouth
and
wisdom,
which
all
your
adversaries
shall
not
be
able
to
gainsay
nor
resist.
Denn
ich
will
euch
Mund
und
Weisheit
geben,
welcher
nicht
sollen
widersprechen
können
noch
widerstehen
alle
eure
Widersacher.
bible-uedin v1