Translation of "Gainsay" in German

And Our signs they were wont to gainsay.
Jedoch sie fuhren fort, Unsere Zeichen zu leugnen.
Tanzil v1

In this wise have those strayed who the signs of Allah were away want to gainsay.
So lassen sich nur die abwenden, die Allahs Zeichen leugnen.
Tanzil v1

We cannot gainsay that he is honest.
Wir können nicht abstreiten, dass er ehrlich ist.
Tatoeba v2021-03-10

But you can gainsay love.
Aber ihr könnt die Liebe abstreiten.
ParaCrawl v7.1

You may gainsay this use of personal data at any time.
Dieser Nutzung personenbezogener Daten können Sie jederzeit widersprechen.
ParaCrawl v7.1

I believe, however, that history will not gainsay us and will confirm the political and historic values of this promising step of recent enlargement by Europe.
Ich glaube jedoch, dass die Geschichte uns nicht Lügen strafen wird und sie die politischen und historischen Werte dieses hoffnungsvollen Schritts der jüngsten Erweiterung Europas bestätigen wird.
Europarl v8

I believe today that Cyprus can constitute a major positive challenge for Europe, a positive challenge in which it will be able to prove and gainsay all those who think that it is only a commercial and financial union, proving that it is also a political union.
Zypern kann meiner Ansicht nach heute für Europa eine sehr große und positive Herausforderung darstellen, eine positive Herausforderung, bei der es in der Lage sein wird, es all jenen, die meinen, es handele sich doch nur um eine Handels- und Finanzunion, zu beweisen und sie Lügen zu strafen, indem es beweist, dass dies auch eine politische Union ist.
Europarl v8

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher.
bible-uedin v1