Translation of "Fvo" in German
There
is
huge
evidence
from
the
FVO
in
relation
to
this.
Es
gibt
sehr
viele
Beweise
vom
FVO
dafür.
Europarl v8
The
EU
Commission
and
the
FVO
have
a
responsibility
to
ensure
both.
Die
EU-Kommission
und
das
FVO
haben
die
Verantwortung,
beides
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
deficiencies
identified
by
the
FVO
related
to
two
pieces
of
EU
legislation:
Die
vom
FVO
festgestellten
Mängel
beziehen
sich
auf
zwei
EU-Rechtsvorschriften:
TildeMODEL v2018
These
reports
are
available
for
Food
and
Veterinary
Office
(FVO)
inspectors.
Die
entsprechenden
Berichte
stehen
den
Inspektoren
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramts
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
FVO
inspections
are
performedin
an
organised
manner
and
carried
outinaccordance
withtherulesadopted.
Die
Inspektionen
durch
das
LVA
werden
systematisch
und
entsprechend
den
geltenden
Vorschriften
durchgeführt.
EUbookshop v2
FVO
inspections
are
performed
in
an
organised
manner
and
carried
out
in
accordance
with
the
rules
adopted.
Die
Inspektionen
durch
das
LVA
werden
systematisch
und
entsprechend
den
geltenden
Vorschriften
durchgeführt.
EUbookshop v2
Mainlythroughits
FVO,the
Commission
continuously
carries
outinspectionsinthe
Member
States.
Die
Kommissionlässt
hauptsächlich
vonihrem
LVA
kontinuierlich
Inspektionenin
den
Mitgliedstaaten
durchführen.
EUbookshop v2
The
resulting
structure
of
the
FVO
can
be
described
as
follows:
Die
neue
Struktur
des
FVO
läßt
sich
wie
folgt
beschreiben:
EUbookshop v2