Translation of "Fvo" in German

There is huge evidence from the FVO in relation to this.
Es gibt sehr viele Beweise vom FVO dafür.
Europarl v8

The EU Commission and the FVO have a responsibility to ensure both.
Die EU-Kommission und das FVO haben die Verantwortung, beides zu gewährleisten.
Europarl v8

The deficiencies identified by the FVO related to two pieces of EU legislation:
Die vom FVO festgestellten Mängel beziehen sich auf zwei EU-Rechtsvorschriften:
TildeMODEL v2018

These reports are available for Food and Veterinary Office (FVO) inspectors.
Die entsprechenden Berichte stehen den Inspektoren des Lebensmittel- und Veterinäramts zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

FVO inspections are performedin an organised manner and carried outinaccordance withtherulesadopted.
Die Inspektionen durch das LVA werden systematisch und entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt.
EUbookshop v2

FVO inspections are performed in an organised manner and carried out in accordance with the rules adopted.
Die Inspektionen durch das LVA werden systematisch und entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt.
EUbookshop v2

Mainlythroughits FVO,the Commission continuously carries outinspectionsinthe Member States.
Die Kommissionlässt hauptsächlich vonihrem LVA kontinuierlich Inspektionenin den Mitgliedstaaten durchführen.
EUbookshop v2

The resulting structure of the FVO can be described as follows:
Die neue Struktur des FVO läßt sich wie folgt beschreiben:
EUbookshop v2