Translation of "Funding market" in German

The capital market funding is supplemented by CP-Programs.
Die Refinanzierung über den Kapitalmarkt wird durch CP-Programme ergänzt.
ParaCrawl v7.1

SMEs encounter difficulties in obtaining access to funding and the market.
Für die KMU ist es schwierig, Zugang zu Finanzmitteln und zum Markt zu erhalten.
Europarl v8

Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances?
Wird es ihnen unter diesen Umständen möglich sein, ihre Refinanzierung über die Märkte zu verlängern?
News-Commentary v14

Solutions must be sought not only in bank- or market funding but also elsewhere.
Lösungen müssen nicht nur in der Banken- oder Marktfinanzierung gesucht werden, sondern auch darüber hinaus.
TildeMODEL v2018

SARON represents the overnight interest rate of the secured funding market for Swiss franc (CHF).
Der SARON ist der Overnight-Zinssatz des besicherten Finanzierungsmarktes für Schweizer Franken (CHF).
ParaCrawl v7.1

I welcome initiatives like JASMINE, which I think are moving us in the right direction, but we need to think in terms of funding, market access and legislation and about the specific needs of small business.
Ich begrüße Initiativen wie JASMINE, die uns meiner Ansicht nach in die richtige Richtung führen, aber wir müssen an die Finanzierung, den Marktzugang und die Gesetzgebung sowie die speziellen Bedürfnisse kleiner Unternehmen denken.
Europarl v8

Also important are the quality of lifelong learning and the regional impact of issues like equal funding and market discrimination.
Wichtig sind ferner die Qualität des lebenslangen Lernens und die regionale Auswirkung solcher Fragen wie gleiche Finanzierung und Benachteiligung auf dem Markt.
Europarl v8

This is therefore the first example of co-funding of market measures which, as my fellow Member has said, could lead to imbalances in the market, distortions of competition, a concealed renationalisation of the common agricultural policy, and this could lead to very bad results for everybody, including those who are sceptical about the common agricultural policy, because renationalisation would lead to much more of the protectionism which they believe is already too much.
Wir sehen hier also das erste Beispiel von Kofinanzierung von Marktmaßnahmen, die, wie mein Kollege sagte, zu Ungleichgewichten auf dem Markt, zu Wettbewerbsverzerrungen und einer verdeckten Renationalisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik führen könnte, was negative Auswirkungen für alle hätte, auch für jene, die der Gemeinsamen Agrarpolitik skeptisch gegenüberstehen, denn die Renationalisierung würde viel mehr Protektionismus mit sich bringen, von dem es ihrer Meinung nach schon jetzt zu viel gibt.
Europarl v8

The report considers that restrictions on early repayment charges and interest rates are likely to restrict the development of new products, especially those for higher risk borrowers, as well as the development of the funding market.
Im Bericht wird die Ansicht vertreten, dass Beschränkungen in Bezug auf Gebühren für eine vorzeitige Rückzahlung sowie Zinssätze dazu angetan sind, die Entwicklung neuer Produkte - vor allem für Kreditnehmer mit einem höheren Risiko - sowie des Finanzierungsmarktes zu behindern.
Europarl v8

Moreover, the Fed lends very little to banks, whereas the ECB has lent massive amounts to weak banks (which could not obtain funding from the market).
Zudem verleiht die Fed nur sehr wenig an Banken, während die EZB im enormen Umfang Kredite an schwache Banken verliehen hat (die auf dem Markt keinen Kredit mehr bekamen).
News-Commentary v14

As undistorted competition is the most effective driver to invest in KETs, such funding must be in accordance with State aid rules to prevent distortions of competition, such as crowding-out of private funding, creating ineffective market structures or preserving inefficient firms.
Da ein unverzerrter Wettbewerb der beste Anreiz für Investitionen in KET ist, muss die Bereitstellung öffentlicher Mittel mit den Regeln für staatliche Beihilfen im Einklang stehen, damit Wettbewerbsverzerrungen, wie die Verdrängung privater Finanzierung, die Entstehung ineffektiver Marktstrukturen oder der Schutz ineffizienter Firmen, vermieden werden.
TildeMODEL v2018

It could also have adverse second round effects on the banking sector, by increasing the number of non-performing loans and the cost of market funding.
Darüber hinaus könnte es zu ungünstigen Zweitrundeneffekten im Bankenbereich kommen, wenn die Zahl der notleidenden Kredite steigt und die Kosten der Marktfinanzierung zunehmen.
TildeMODEL v2018