Translation of "Frontmost" in German

The thermoplastic granules are fed to the frontmost part of the extruder.
Im vordersten Teil des Extruders wird das Thermoplastgranulat zudosiert.
EuroPat v2

Cemented onto the distally frontmost rod lens 3 is an objective lens 4.
Auf der distal vordersten Stablinse 3 ist eine Objektivlinse 4 aufgekittet.
EuroPat v2

Fades out inactive windows to emphasize the frontmost one.
Blendet inaktive Fenster aus, um die vorderste hervorzuheben .
ParaCrawl v7.1

The frontmost house is a holiday house Casa dos Arcos.
Ganz vorne steht das Ferienhaus Casa dos Arcos.
ParaCrawl v7.1

The barrel slide 2 and the barrel 3 are in their frontmost position.
Der Laufschlitten 2 und der Lauf 3 nehmen ihre vorderste Stellung ein.
EuroPat v2

The breech 20, 21 is situated in its frontmost position.
Der Verschluß 20, 21 befindet sich in seiner vordersten Lage.
EuroPat v2

It is essential to have a distance between the case mouth 13 and the frontmost guide band 4 .
Dabei ist ein Abstand zwischen Hülsenmund 13 und dem vordersten Führungsband 4 wesentlich.
EuroPat v2

Accordingly, the frontmost tool 11 is pushed into a tool gripping device 31, as shown in FIG.
Dabei wird das vorderste Werkzeug 11 in einen Werkzeuggreifer 31 ein-geschoben, wie in Fig.
EuroPat v2

By contrast, the frontmost transverse profiled rails of the three platforms 12 to 14 are each of different construction.
Dagegen sind die vorderen Querprofilschienen der drei Tableaus 12 bis 14 jeweils unterschiedlich ausgebildet.
EuroPat v2

A rear end fold 40 of the container 38 is arranged in a frontmost region of the gap 85 .
In einem vordersten Bereich des Spalts 85 ist ein hinterer Abschlussfalz 40 des Behälters 38 angeordnet.
EuroPat v2

With the exception of frontmost plate 10d, all plates are then locked securely to the roof in the fully swung-out position.
Mit Ausnahme der vordersten Lamelle 10d sind dann alle Lamellen in voll ausgeschwenkter Position dachfest verriegelt.
EuroPat v2

The frontmost layer 47 with the Roman numeral VI is irradiated.
Zuletzt wird die am weitesten vorne liegende Schicht 47 mit der römischen Ziffer VI bestrahlt.
EuroPat v2

As long as the impact element 213 does not encounter any resistance, it moves into the frontmost crash position.
Sofern das Prallelement 213 keinen Widerstand erfährt, bewegt es sich in die vorderste mögliche Crashstellung.
EuroPat v2

The frontmost roof section 2 in the direction of travel 4 when the top 1 is closed is preferably configured as an integral roof frame.
Der bei geschlossenem Verdeck 1 in Fahrtrichtung 4 vorderste Dachabschnitt 2 ist vorzugsweise als Integraldachrahmen ausgestaltet.
EuroPat v2

The stator blades 32 which are first and frontmost with respect to the flow direction 2 are called initial guide blades 321 .
Die bezüglich Strömungsrichtung 2 ersten bzw. vordersten Statorschaufeln 32 werden als Anfangsleitschaufeln 321 bezeichnet.
EuroPat v2

The roll casing has stops for the lowest and/or frontmost position of the belt shoe.
An dem Walzenkasten sind Anschläge für die tiefste und/oder vorderste Position des Bandschuhs angeordnet.
EuroPat v2

A further stop for the frontmost position of the belt shoe prevents collision with the roll casing.
Ein weiterer Anschlag für die vorderste Position des Bandschuhs verhindert eine Kollision mit dem Walzenkasten.
EuroPat v2

Furthermore, the upper support arrangement can be a frontmost body pillar, i.e. an “A pillar”.
Ferner kann die obere Trägeranordnung eine vorderste Karosseriesäule, d.h. eine sogenannte A-Säule, sein.
EuroPat v2

The frontmost section 33 projects out of the crankcase 11 and serves for the take-off of engine power.
Der vorderste Abschnitt 33 ragt aus dem Kurbelgehäuse 11 heraus und dient der Abnahme der Motorleistung.
EuroPat v2

Its frontmost teeth (those on the premaxilla) were unserrated, unlike those further back in the jaw which were flattened and more strongly recurved.
Die vordersten Zähne im Zwischenkieferbein (Prämaxilla) waren im Gegensatz zu den restlichen Zähnen nicht gesägt.
Wikipedia v1.0

When the vertical position of the frame 201 of the crushing roller 202 is adjusted by means of the spindle 51 of the outrigger (lever) 28 is pivoted and takes with it the links 26 which are correspondingly adjusted together with the rake tynes 25 that are suspended therefrom so that the frontmost possible position of the rake tynes 25 is changed simultaneously.
Bei Höhenverstellung des Rahmens 201 der Krümelwalze 202 mittels der Spindel 51 wird der Ausleger 28 unter Mitnahme der Laschen 26 geschwenkt, die dabei mit den an ihnen aufgehängten Rechenzinken 25 entsprechend verstellt werden, so dass gleichzeitig die mögliche vorderste Stellung der Rechenzinken 25 geändert wird.
EuroPat v2