Translation of "From this year on" in German
From
this
year
on,
our
mascot
will
welcome
you
upon
arrival!
Ab
diesem
Jahr
empfängt
Sie
unser
Maskottchen
bei
Ihrer
Ankunft!
CCAligned v1
From
this
year
on
conference
became
annual.
Von
diesem
Jahr
an
Konferenz
wurde
jährlich.
ParaCrawl v7.1
All
of
which
from
this
year
take
on
a
new
three-year
perspective.
Alle
diese
Komponenten
werden
ab
diesem
Jahr
eine
neue,
auf
drei
Jahre
angelegte
Perspektive
erhalten.
TildeMODEL v2018
From
this
year
on,
prizes
will
also
be
awarded
for
papers
that
cover
other
research
areas
of
the
Fraunhofer-Gesellschaft.
Ab
diesem
Jahr
werden
auch
Arbeiten
prämiert,
die
aus
den
anderen
Forschungsbereichen
der
Fraunhofer-Gesellschaft
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
special
feature:
This
reload
process
now
also
works
with
paysafecard
from
this
year
on,
thanks
to
a
new
collaboration.
Das
Besondere:
Dank
einer
neuen
Kooperation
funktioniert
der
Aufladeprozess
ab
heuer
auch
mit
paysafecard.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion
a
game
produced
from
this
year
on
should
always
be
complete.
Ein
Spiel
das
seit
diesem
Jahr
hergestellt
wurde,
hat
meines
Erachtens
immer
vollständig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
From
this
year
on,
however,
28
September
will
be
a
day
marking
the
massacre
perpetrated
against
opponents
by
the
government
installed
by
violence
in
Conakry.
Von
diesem
Jahr
an
wird
der
28.
September
jedoch
für
den
Tag
stehen,
an
dem
von
der
Regierung,
die
in
Conakry
gewaltsam
die
Macht
ergriffen
hat,
das
Massaker
an
Regimegegnern
verübt
wurde.
Europarl v8
I
wish
only
to
note
-
as
he
cited
the
example
of
the
United
States
-
that
the
United
States
had
set
themselves
the
target
of
a
balanced
budget
for
the
beginning
of
the
next
decade,
and
that
from
this
year
on
they
will
be
in
equilibrium
and
probably
in
a
budget
surplus.
Ich
möchte
lediglich
darauf
hinweisen,
daß
-
da
er
das
Beispiel
der
Vereinigten
Staaten
angeführt
hat
-
sich
die
Vereinigten
Staaten
als
Ziel
ein
Haushaltsgleichgewicht
für
Anfang
des
nächsten
Jahrzehnts
gesetzt
haben
und
daß
sie
schon
ab
diesem
Jahr
ein
Haushaltsgleichgewicht
und
wahrscheinlich
einen
Haushaltsüberschuß
erreichen
werden.
Europarl v8
From
this
year
on,
the
Rudelsburg
was
the
annual
meeting
point
for
the
student
fraternities
which
had
been
founded
in
the
GDR
before
1990.
Seit
diesem
Jahr
ist
die
Rudelsburg
der
jährliche
Treffpunkt
der
vor
1990
in
der
DDR
gegründeten
Studentenverbindungen,
die
sich
1990
zur
Rudelsburger
Allianz
zusammengeschlossen
haben.
Wikipedia v1.0
The
Technology
Roadmaps
of
the
European
Industrial
Initiatives
for
2010-2020
are
being
implemented
from
this
year
on
and
will
be
given
additional
support.
Die
Technologiepläne
der
europäischen
Industrieinitiativen
für
den
Zeitraum
2010-2020
werden
ab
diesem
Jahr
umgesetzt
und
zusätzlich
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Hundreds
of
millions
of
ECUs
could
be
saved
from
this
year
on
by
closer
adherence
to
the
principle
of
Community
preference.
Hunderte
von
Millionen
ECU
könnten
schon
ab
diesem
Jahr
eingenommen
werden,
wenn
die
Gemeinschaftspräferenz
konsequenter
angewendet
würde.
EUbookshop v2
Fortunately,
from
this
year
on
and
primarily
because
of
a
campaign
by
the
environmental
community
in
Luxembourg,
this
industry
has
been
forced
to
use
an
alternative
substance
as
a
solvent.
Erfreulicherweise
war
dieses
Unternehmen
seit
jenem
Jahr
vor
allem
aufgrund
einer
Kampagne
der
luxemburgischen
Umweltschützer
gezwungen,
einen
anderen
Stoff
als
Lösungsmittel
zu
verwenden.
EUbookshop v2
From
this
year
on
the
Zurich
Galerie
Dr.
Schenk
and
the
Munich
Kunstsalon
Franke
collaborated
on
joint
projects.
Ab
diesem
Jahr
arbeitete
die
Züricher
Galerie
Dr.
Schenk
und
der
Münchner
Kunstsalon
Franke
in
gemeinsamen
Unternehmungen
zusammen.
WikiMatrix v1
From
this
year
on
Europeans
can
look
forward
to
benefiting
from
greater
comparability
of
qualifications
across
the
member
states
and
beyond.
Seit
diesem
Jahr
können
sich
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
eine
bessere
Vergleichbarkeit
der
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
darüber
hinaus
erworbenen
Qualifikationen
freuen.
EUbookshop v2
From
this
year
on,
within
the
calendar
of
new
tourist
events
there
is
an
event
called
“The
Night
of
Saint
Lawrence”.
Seit
diesem
Jahr
befindet
sich
im
Kalender
der
neuen
touristischen
Veranstaltungen
auch
die
Nacht
des
Heiligen
Lovro.
ParaCrawl v7.1
From
this
year
on
INPOLIS,
commissioned
by
Berlin
Partner
and
Messe
Berlin,
is
additionally
cooperating
with
the
ZukunftsAgentur
Brandenburg
and
the
Enterprise
Europe
Network.
Hierbei
war
INPOLIS
im
Auftrag
von
Berlin
Partner
und
der
Messe
Berlin,
ab
diesem
Jahr
zusätzlich
in
der
Kooperation
mit
der
ZukunftsAgentur
Brandenburg
und
dem
Enterprise
Europe
Network
aktiv.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
our
firm
better
known
we
were
represented
at
numerous
historic
fairs
from
this
year
on.
Um
den
Bekanntheitsgrad
unserer
Firma
zu
er-
höhen,
waren
wir
seit
diesem
Jahr
auf
zahlreichen
historischen
Märkten
vertreten.
ParaCrawl v7.1