Translation of "From this year on" in German

From this year on, our mascot will welcome you upon arrival!
Ab diesem Jahr empfängt Sie unser Maskottchen bei Ihrer Ankunft!
CCAligned v1

From this year on conference became annual.
Von diesem Jahr an Konferenz wurde jährlich.
ParaCrawl v7.1

All of which from this year take on a new three-year perspective.
Alle diese Komponenten werden ab diesem Jahr eine neue, auf drei Jahre angelegte Perspektive erhalten.
TildeMODEL v2018

From this year on, prizes will also be awarded for papers that cover other research areas of the Fraunhofer-Gesellschaft.
Ab diesem Jahr werden auch Arbeiten prämiert, die aus den anderen Forschungsbereichen der Fraunhofer-Gesellschaft kommen.
ParaCrawl v7.1

The special feature: This reload process now also works with paysafecard from this year on, thanks to a new collaboration.
Das Besondere: Dank einer neuen Kooperation funktioniert der Aufladeprozess ab heuer auch mit paysafecard.
ParaCrawl v7.1

In my opinion a game produced from this year on should always be complete.
Ein Spiel das seit diesem Jahr hergestellt wurde, hat meines Erachtens immer vollständig zu sein.
ParaCrawl v7.1

From this year on, however, 28 September will be a day marking the massacre perpetrated against opponents by the government installed by violence in Conakry.
Von diesem Jahr an wird der 28. September jedoch für den Tag stehen, an dem von der Regierung, die in Conakry gewaltsam die Macht ergriffen hat, das Massaker an Regimegegnern verübt wurde.
Europarl v8

I wish only to note - as he cited the example of the United States - that the United States had set themselves the target of a balanced budget for the beginning of the next decade, and that from this year on they will be in equilibrium and probably in a budget surplus.
Ich möchte lediglich darauf hinweisen, daß - da er das Beispiel der Vereinigten Staaten angeführt hat - sich die Vereinigten Staaten als Ziel ein Haushaltsgleichgewicht für Anfang des nächsten Jahrzehnts gesetzt haben und daß sie schon ab diesem Jahr ein Haushaltsgleichgewicht und wahrscheinlich einen Haushaltsüberschuß erreichen werden.
Europarl v8

From this year on, the Rudelsburg was the annual meeting point for the student fraternities which had been founded in the GDR before 1990.
Seit diesem Jahr ist die Rudelsburg der jährliche Treffpunkt der vor 1990 in der DDR gegründeten Studentenverbindungen, die sich 1990 zur Rudelsburger Allianz zusammengeschlossen haben.
Wikipedia v1.0

The Technology Roadmaps of the European Industrial Initiatives for 2010-2020 are being implemented from this year on and will be given additional support.
Die Technologiepläne der europäischen Industrieinitiativen für den Zeitraum 2010-2020 werden ab diesem Jahr umgesetzt und zusätzlich gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Hundreds of millions of ECUs could be saved from this year on by closer adherence to the principle of Community preference.
Hunderte von Millionen ECU könnten schon ab diesem Jahr eingenommen werden, wenn die Gemeinschaftspräferenz konsequenter angewendet würde.
EUbookshop v2

Fortunately, from this year on and primarily because of a campaign by the environmental community in Luxembourg, this industry has been forced to use an alternative substance as a solvent.
Erfreulicherweise war dieses Unternehmen seit jenem Jahr vor allem aufgrund einer Kampagne der luxemburgischen Umweltschützer gezwungen, einen anderen Stoff als Lösungsmittel zu verwenden.
EUbookshop v2

From this year on the Zurich Galerie Dr. Schenk and the Munich Kunstsalon Franke collaborated on joint projects.
Ab diesem Jahr arbeitete die Züricher Galerie Dr. Schenk und der Münchner Kunstsalon Franke in gemeinsamen Unternehmungen zusammen.
WikiMatrix v1

From this year on Europeans can look forward to benefiting from greater comparability of qualifications across the member states and beyond.
Seit diesem Jahr können sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger auf eine bessere Vergleichbarkeit der in den verschiedenen Mitgliedstaaten und darüber hinaus erworbenen Qualifikationen freuen.
EUbookshop v2

From this year on, within the calendar of new tourist events there is an event called “The Night of Saint Lawrence”.
Seit diesem Jahr befindet sich im Kalender der neuen touristischen Veranstaltungen auch die Nacht des Heiligen Lovro.
ParaCrawl v7.1

From this year on INPOLIS, commissioned by Berlin Partner and Messe Berlin, is additionally cooperating with the ZukunftsAgentur Brandenburg and the Enterprise Europe Network.
Hierbei war INPOLIS im Auftrag von Berlin Partner und der Messe Berlin, ab diesem Jahr zusätzlich in der Kooperation mit der ZukunftsAgentur Brandenburg und dem Enterprise Europe Network aktiv.
ParaCrawl v7.1

In order to make our firm better known we were represented at numerous historic fairs from this year on.
Um den Bekanntheitsgrad unserer Firma zu er- höhen, waren wir seit diesem Jahr auf zahlreichen historischen Märkten vertreten.
ParaCrawl v7.1