Translation of "From myself" in German

I distance myself from this constant, counterproductive harassment.
Ich distanziere mich selbst von dieser ständigen, kontraproduktiven Schikane.
Europarl v8

I could have printed that off from the Internet myself.
Die hätte ich mir aus dem Internet abschreiben können.
Europarl v8

I was prevented myself from going there.
Ich selbst wurde daran gehindert, mich dorthin zu begeben.
Europarl v8

I would like to distance myself from statements like that.
Von solcher Art Erklärungen möchte ich mich distanzieren.
Europarl v8

I wish to disassociate myself from these unsavoury individuals.
Ich möchte mich von diesen zweifelhaften Menschen distanzieren.
Europarl v8

A part of me had become alienated from myself.
Ein Teil meiner selbst wurde mir fremd.
TED2020 v1

And then I liberate myself from these fears.
Dann befreie ich mich von diesen Ängsten.
TED2020 v1

It's a full-figure cast from myself.
Das ist ein lebensgroßer Abguss von mir.
TED2013 v1.1

I was able to extricate myself from the business.
Ich konnte mich aus dem Geschäft befreien.
TED2020 v1

I can't run away from myself.
Ich kann mir nicht selbst davonlaufen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't keep myself from laughing anymore.
Ich kann mich vor Lachen nicht mehr halten.
Tatoeba v2021-03-10

And I wanted, also, to protect myself from illness.
Und ich wollte auch mich vor Krankheit schützen.
TED2020 v1

I mean, maybe I'm hiding something from myself.
Vielleicht verberge ich etwas vor mir selbst.
OpenSubtitles v2018

I've got to escape from myself.
Aber vielleicht... vielleicht muss ich vor mir selbst flüchten.
OpenSubtitles v2018

I come out from Cherokee County myself about two years ago.
Ich kam vor zwei Jahren aus Cherokee County hierher.
OpenSubtitles v2018

I must tear myself from your side.
Ich muss mich von Ihrer Seite reißen.
OpenSubtitles v2018

My dear, I'd be running away from myself, wouldn't I?
Patrick, da müsste ich ja vor mir selbst flüchten.
OpenSubtitles v2018

I just got back from church myself.
Ich komme auch gerade aus der Kirche.
OpenSubtitles v2018

But I was fleeing from myself.
Aber es war eine Flucht vor mir selbst.
OpenSubtitles v2018

Aside from myself, only He shall know.
Alles, was du mir anvertraust, wird nur der da erfahren.
OpenSubtitles v2018