Translation of "Friendly way" in German
I
hope
that
the
measures
will
be
presented
in
a
user
friendly
way.
Ich
hoffe,
dass
die
Maßnahmen
benutzerfreundlich
gestaltet
werden.
Europarl v8
You
have
always
conducted
Friday's
proceedings
in
such
a
friendly
way,
with
great
humanity
and
humour.
Sie
haben
diese
Freitage
freundlich,
menschlich
und
humorvoll
geleitet.
Europarl v8
She
has
worked
in
a
very
open-handed
and
friendly
way.
Sie
war
auf
sehr
großzügige
und
freundliche
Weise
tätig.
Europarl v8
And
I
started
to
feed
them
in
the
most
traditional
and
environmentally
friendly
way.
Und
ich
fütterte
sie
auf
die
traditionellste
und
umweltfreundlichste
Art
und
Weise.
TED2020 v1
Kramer
talked
to
me
in
a
quiet
and
friendly
way.
Kramer
sprach
mit
mir,
ruhig
und
freundlich.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
only
way
of
coping
with
the
growth
in
freight
transport
in
an
efficient
and
environmentally
friendly
way.
Nur
so
kann
das
Wachstum
im
Güterverkehr
effizient
und
umweltverträglich
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
consumers
would
benefit
in
the
form
of
healthy,
high-quality
food
products
produced
in
an
environmentally
friendly
way.
Auch
die
Verbraucher
würden
durch
gesunde,
hochwertige
und
umweltfreundlich
produzierte
Lebensmittel
profitieren.
TildeMODEL v2018
You
have
always
conducted
Frida/s
proceedings
in
such
a
friendly
way,
with
great
humanity
and
humour.
Sie
haben
diese
Freitage
freundlich,
menschlich
und
humorvoll
geleitet.
EUbookshop v2
And
I
do
not
think
Purk
would
look
upon
this
in
a
friendly
way
at
all.
Und
ich
glaube
nicht,
dass
Purk
freundlich
auf
all
das
blicken
würde.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
very
naturally
and
environmentally
friendly
way
of
farming.
Es
war
ein
sehr
natürlicher
und
umweltfreundlicher
Weg
des
Anbaus.
QED v2.0a