Translation of "Friendly way" in German

I hope that the measures will be presented in a user friendly way.
Ich hoffe, dass die Maßnahmen benutzerfreundlich gestaltet werden.
Europarl v8

You have always conducted Friday's proceedings in such a friendly way, with great humanity and humour.
Sie haben diese Freitage freundlich, menschlich und humorvoll geleitet.
Europarl v8

She has worked in a very open-handed and friendly way.
Sie war auf sehr großzügige und freundliche Weise tätig.
Europarl v8

And I started to feed them in the most traditional and environmentally friendly way.
Und ich fütterte sie auf die traditionellste und umweltfreundlichste Art und Weise.
TED2020 v1

Kramer talked to me in a quiet and friendly way.
Kramer sprach mit mir, ruhig und freundlich.
OpenSubtitles v2018

This is the only way of coping with the growth in freight transport in an efficient and environmentally friendly way.
Nur so kann das Wachstum im Güterverkehr effizient und umweltverträglich bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, consumers would benefit in the form of healthy, high-quality food products produced in an environmentally friendly way.
Auch die Verbraucher würden durch gesunde, hochwertige und umweltfreundlich produzierte Lebensmittel profitieren.
TildeMODEL v2018

You have always conducted Frida/s proceedings in such a friendly way, with great humanity and humour.
Sie haben diese Freitage freundlich, menschlich und humorvoll geleitet.
EUbookshop v2

And I do not think Purk would look upon this in a friendly way at all.
Und ich glaube nicht, dass Purk freundlich auf all das blicken würde.
OpenSubtitles v2018

It was a very naturally and environmentally friendly way of farming.
Es war ein sehr natürlicher und umweltfreundlicher Weg des Anbaus.
QED v2.0a