Translation of "Friendlier" in German

Finally, from an environmental point of view, district heating would be much friendlier than individual forms of heating.
Schließlich sei Fernwärme auch viel umweltfreundlicher als individuelle Heizungen.
TildeMODEL v2018

The more you look at it, the friendlier it feels to me.
Je mehr ich es ansehe, desto freundlicher wirkt es auf mich.
OpenSubtitles v2018

I've been in foxholes in Iraq that were friendlier.
Ich war in Fuchslöchern im Irak, die freundlicher waren.
OpenSubtitles v2018

Still had sex, but it was friendlier.
Es gab auch Sex, aber der war freundlicher.
OpenSubtitles v2018

You know, you are a lot friendlier than the old warden.
Weißt du was, du bist wesentlich freundlicher als der alte Direktor.
OpenSubtitles v2018

I'd hoped to meet you in friendlier circumstances.
Ich hatte gehofft, dich in freundlicheren Umständen zu treffen.
OpenSubtitles v2018

What could be friendlier than taking a mock photo?
Was könnte freundlicher sein, als ein Scherz-Foto zu machen?
OpenSubtitles v2018

This place was so much friendlier when the mob ran it.
Es war hier viel netter, als die Mafia noch das Sagen hatte.
OpenSubtitles v2018

Can't you say that friendlier?
Und außerdem kann man das auch 'n bisschen freundlicher sagen, oder?
OpenSubtitles v2018

I don't think they would look any friendlier close up.
Ich glaub nicht, dass sie aus der Nähe freundlicher aussehen.
OpenSubtitles v2018

Let's hope the kids are friendlier than their parents.
Hoffentlich sind die Kinder netter als die Eltern.
OpenSubtitles v2018

They're friendlier than some of the cab drivers I've met.
Sie sind freundlicher als so manche Taxifahrer.
OpenSubtitles v2018

Those other robots aren't any friendlier than Dr Frankenstein's monster.
Die anderen Roboter sind auch nicht freundlicher als Frankensteins Monster.
OpenSubtitles v2018

Besides an in-line installation is environmentally friendlier than an off-line installation.
Außerdem arbeitet eine In-Line-Anlage umweltfreundlicher als eine Off-Line-Anlage.
EuroPat v2