Translation of "Frazzled" in German
Well,
she
seemed
a
little
frazzled
about
her
finances.
Sie
schien
etwas
erschöpft
wegen
ihrer
Finanzen.
OpenSubtitles v2018
King
Ari
is
actually
slightly,
for
the
first
time
in
his
life,
frazzled.
König
Ari
ist
gerade
das
erste
mal
in
seinem
Leben
schwach
und
erschöpft.
OpenSubtitles v2018
Well,
we're
all
a
little
frazzled
by
the
worries
of
the
day.
Nun,
wir
sind
alle
ein
wenig
von
den
Geschehnissen
des
Tages
erschöpft.
OpenSubtitles v2018
He's
always
so
frazzled
when
I
get
home.
Er
ist
immer
so
erschöpft,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
OpenSubtitles v2018
So
the
packages
will
not
be
frazzled
during
the
delivery.
So
frazzled
die
Pakete
nicht
während
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
Don’t
get
frazzled,
though,
it’s
worth
the
wait!
Lassen
Sie
sich
nicht
frazzled,
aber
ist
es
das
Warten
lohnt
sich!
ParaCrawl v7.1
So
the
packages
will
not
be
frazzled
during
delivery
process.
So
frazzled
die
Pakete
nicht
während
des
Lieferungsprozesses.
ParaCrawl v7.1
Film
produced
and
/
or
financed
by
Frazzled
Man
Productions.
Dieser
Spielfilm
wurde
finanziert
und/oder
produziert
von
Frazzled
Man
Productions.
ParaCrawl v7.1
So
the
packages
will
not
be
frazzled
during
the
delivery
process.
So
frazzled
die
Pakete
nicht
während
des
Lieferungsprozesses.
ParaCrawl v7.1