Translation of "Frazzled" in German

Well, she seemed a little frazzled about her finances.
Sie schien etwas erschöpft wegen ihrer Finanzen.
OpenSubtitles v2018

King Ari is actually slightly, for the first time in his life, frazzled.
König Ari ist gerade das erste mal in seinem Leben schwach und erschöpft.
OpenSubtitles v2018

Well, we're all a little frazzled by the worries of the day.
Nun, wir sind alle ein wenig von den Geschehnissen des Tages erschöpft.
OpenSubtitles v2018

He's always so frazzled when I get home.
Er ist immer so erschöpft, wenn ich nach Hause komme.
OpenSubtitles v2018

So the packages will not be frazzled during the delivery.
So frazzled die Pakete nicht während der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Don’t get frazzled, though, it’s worth the wait!
Lassen Sie sich nicht frazzled, aber ist es das Warten lohnt sich!
ParaCrawl v7.1

So the packages will not be frazzled during delivery process.
So frazzled die Pakete nicht während des Lieferungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

Film produced and / or financed by Frazzled Man Productions.
Dieser Spielfilm wurde finanziert und/oder produziert von Frazzled Man Productions.
ParaCrawl v7.1

So the packages will not be frazzled during the delivery process.
So frazzled die Pakete nicht während des Lieferungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

Related phrases