Translation of "Fracture point" in German
Stabilization
of
the
fracture
point
of
the
weakened
bone,
thus,
takes
place
as
a
combination
of
tension
relief
and
fusion.
Eine
Stabilisierung
der
Frakturstelle
des
geschwächten
Knochens
erfolgt
somit
als
Kombination
von
Zugentlastung
und
Fusion.
EuroPat v2
Fixing
of
both
parts
of
the
central
body
member
after
setting
the
necessary
pressure
at
the
fracture
point
of
the
bone,
permits
a
subsequent
removal
of
the
pressing
and
tensioning
device,
whereby
the
weight
of
the
apparatus
remaining
on
the
limb
to
be
put
in
splints
and
its
space
requirement
are
substantially
reduced.
Die
Fixierung
der
beiden
Teile
des
Mittelkörpers
nach
der
Einstellung
des
erforderlichen
Drucks
an
der
Bruchstelle
des
Knochens
ermöglicht
ein
darauf
folgendes
Abnehmen
der
Druck-
und
Zugeinrichtung,
wodurch
das
Gewicht
der
an
dem
zu
schienenden
Glied
verbleibenden
Vorrichtung
sowie
ihr
Platzbedarf
wesentlich
herabgesetzt
werden.
EuroPat v2
An
advantageous
development
of
the
apparatus
according
to
the
invention
is
that
the
downwardly
depending
portions
of
the
auxiliary
cables
may
be
held
together
by
rings
provided
with
a
predetermined
fracture
point.
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
besteht
darin,
daß
die
nach
unten
hängenden
Teile
der
Hilfsseile
durch
mit
einer
Sollbruchstelle
versehene
Ringe
zusammengehalten
sind.
EuroPat v2
The
hollow
body
section
5
to
be
checked
can
have
a
target
fracture
point,
such
as,
for
example,
as
in
the
form
of
a
nick
6
created
before
testing.
Der
zu
prüfende
Hohlkörperabschnitt
5,
kann
eine
vor
der
Prüfung
angebrachte
Sollbruchstelle
z.
B.
in
Form
einer
Kerbe
6
aufweisen.
EuroPat v2
This
restraint
could
engage
the
outer
circumference
of
the
body
4,
13
with
a
spacing
between
the
ends
or
the
like
in
a
spring
latching
action
with
increased
friction
via
a
design
fracture
point
or
the
like.
Diese
Hemmung
könnte
federnd
ausrastend,
mit
erhöhter
Reibung,
über
eine
Sollbruchstelle
oder
dergleichen
in
den
Außenumfang
des
Körpers
4,
13
mit
Abstand
zwischen
dessen
Enden
eingreifen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
intensity
of
the
check
signal
and
the
degree
of
reflection
of
the
reflection
element
are
dimensioned
in
all
cases
in
such
a
way
that
the
reflected
check
signal
which
is
sensed
by
the
photo-detector
has
a
sufficient
light
intensity/signal
level
for
processing,
despite
attenuation
on
the
transmission
path,
and
at
the
same
time
can
be
clearly
distinguished
from
reflected
check
signals,
which,
however,
have
not
been
reflected
at
the
reflection
element
of
the
firing
element
but
rather,
for
example,
at
a
fracture
point
of
the
optical
waveguide.
Zum
anderen
ist
die
Intensität
des
Prüfsignals
sowie
der
Reflexionsgrad
des
Reflexionselements
in
jedem
Fall
so
bemessen,
daß
das
vom
Lichtempfänger
aufgenommene
reflektierte
Prüfsignal
trotz
Dämpfung
auf
dem
Übertragungsweg
eine/n
ausreichende/n
Lichtintensität/Signalpegel
zur
Verarbeitung
aufweist
und
gleichzeitig
deutlich
unterscheidbar
ist
von
reflektierten
Prüfsignalen,
welche
jedoch
nicht
am
Reflexionselement
des
Anzünders
reflektiert
wurden,
sondern
beispielsweise
an
einer
Bruchstelle
des
Lichtwellenleiters.
EuroPat v2
The
much
greater
proportion
of
the
intensity
of
the
check
signal
emerges
from
the
optical
waveguide
at
such
a
bending
point
or
fracture
point.
Der
weit
größere
Intensitätsanteil
des
Prüfsignals
tritt
an
einer
solchen
Biege-
oder
Bruchstelle
aus
dem
Lichtwellenleiter
aus.
EuroPat v2
This
minimum
light
intensity
is
dimensioned
so
that
it
is
greater
than
that
light
intensity
which
is
received
when
the
firing
element
is
not
plugged
in,
since
the
reflection
point
when
the
optical
waveguide
is
broken
lies
closer
to
the
triggering
device,
and
the
attenuation
of
the
signal
which
is
reflected
at
the
fracture
point
is
lower.
Diese
Mindestlichtintensität
ist
größer
bemessen
als
diejenige
Lichtintensität,
die
bei
nicht
aufgestecktem
Anzünder
empfangen
wird,
da
die
Reflexionsstelle
bei
gebrochenem
Lichtwellenleiter
näher
bei
der
Auslöseeinrichtung
liegt
und
die
Dämpfung
des
an
der
Bruchstelle
reflektierten
Signals
geringer
ausfällt.
EuroPat v2
If
the
check
signal
is
monochromatic
like
the
induced
light
signal,
or
if
it
has
at
least
a
narrow
wavelength
range,
in
which
case
the
wavelength
ranges
of
the
check
signal
and
generated
light
signal
differ,
in
the
evaluation
circuit
of
the
triggering
device
it
is
possible
to
distinguish
clearly,
by
reference
to
the
wavelength,
between
a
sensed
light
signal
of
the
light-generating
element
and
a
check
signal
which
has
been
reflected,
for
example,
at
a
fracture
point
in
the
optical
waveguide.
Wenn
das
Prüfsignal
wie
das
induzierte
Lichtsignal
monochromatisch
ausgebildet
ist
oder
zumindest
einen
engen
Wellenlängenbereich
aufweisen,
wobei
sich
die
Wellenlängenbereiche
von
Prüfsignal
und
erzeugtem
Lichtsignal
unterscheiden,
ist
in
der
Auswerteschaltung
der
Auslöseeinrichtung
ein
aufgenommenes
Lichtsignal
des
lichterzeugenden
Elements
anhand
der
Wellenlänge
deutlich
unterscheidbar
von
einem
beispielsweise
an
einer
Bruchstelle
des
Lichtwellenleiters
reflektierten
Prüfsignals.
EuroPat v2
If
it
is
determined
on
these
grounds
that
a
light
signal
which
has
been
sensed
by
the
photo-detector
is
received
by
the
evaluation
circuit
within
a
very
brief,
second
time
period
after
the
emission
of
the
check
signal,
a
bending
point
or
fracture
point
near
to
the
triggering
device
is
probable.
Wird
deshalb
festgestellt,
daß
ein
durch
den
Lichtempfänger
aufgenommenes
Lichtsignal
innerhalb
einer
sehr
kurzen,
zweiten
Zeitspanne
nach
dem
Aussenden
des
Prüfsignals
durch
die
Auswerteschaltung
aufgenommen
wird,
ist
eine
Biege-
beziehungsweise
Bruchstelle
nahe
an
der
Auslöseeinrichtung
wahrscheinlich.
EuroPat v2
Located
beneath
the
outer
skin
7,
in
the
complete
instrument
panel
1,
is
a
foamed-plastic
layer
8
which
is
weakened,
at
the
fracture
point
of
the
cover
section
6
which
is
provided,
by
partial
or
encircling
incisions
9.
Unter
dieser
Außenhaut
7
liegt
in
der
gesamten
Instrumententafel
1
eine
Kunststoffschaumschicht
8,
die
an
der
vorgesehenen
Bruchstelle
des
Deckels
6
durch
partielle
oder
umlaufende
Einschnitte
9
geschwächt
ist.
EuroPat v2
An
elastic
connection
in
accordance
with
the
invention
can
be
realized
by
a
predetermined
fracture
point
or
by
a
snap-in
detent.
Die
elastische
Verbindung
gemäß
der
Erfindung
kann
beispielsweise
auch
durch
eine
Sollbruchstelle
oder
durch
eine
Schnapprastung
verwirklicht
werden.
EuroPat v2
In
one
design
of
the
invention
the
plastic
deformation
of
the
intermediate
section
can
result
in
a
position
change
of
the
connection
points
relative
to
one
another,
of
more
than
2
mm
before
a
permanent
deformation,
a
crack
or
a
fracture
at
a
point
of
the
structural
component
outside
the
intermediate
section
occurs.
Gemäß
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
die
plastische
Verformung
des
Zwischenbereichs
zu
einer
relativen
Positionsveränderung
der
Anbindungsstellen
zueinander
von
mehr
als
2mm
führen,
bevor
eine
bleibende
Verformung,
ein
Riss
oder
ein
Bruch
an
einer
außerhalb
des
Zwischenbereichs
liegenden
Stelle
des
Strukturteils
auftritt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
cleaning
element,
with
a
part
of
the
carrier
element,
can
also
be
separated
from
the
rest
of
the
carrier
element
at
a
foreseen
cut-off
point,
for
instance
by
means
of
breaking
at
a
predetermined
fracture
point
or
by
severing
it
at
a
defined
cut-off
point.
Alternativ
hierzu
kann
das
Reinigungselement
auch
mit
einem
Teil
des
Trägerelements
vom
restlichen
Trägerelement
an
einer
vorgesehenen
Trennstelle,
beispielsweise
durch
ein
Abbrechen
an
einer
Sollbruchstelle
oder
durch
Abschneiden
an
einer
definierten
Trennstelle,
abgetrennt
werden.
EuroPat v2
The
base
body
is
manufactured,
for
example,
from
titanium,
stainless
steel,
a
composite
material
and
the
like
and
ensures
the
structural
stability
of
the
implant
such
that
the
bone
fragments
are
fixed
to
one
another
during
the
fracture
healing,
while
the
fracture
point
still
has
a
certain
loadability
before
the
complete
healing
of
the
fracture.
Der
Grundkörper
ist
beispielsweise
aus
Titan,
Edelstahl,
einem
Kompositwerkstoff
und
dergleichen
hergestellt,
und
gewährleistet
die
strukturelle
Stabilität
der
Implantats,
derart,
dass
die
Knochenfragmente
während
der
Frakturheilung
gegeneinander
fixiert
sind,
während
die
Frakturstelle
noch
vor
der
vollständigen
Knochenheilung
eine
gewisse
Belastbarkeit
aufweist.
EuroPat v2