Translation of "Fracas" in German

No one's going in the establishment till this fracas is over.
Hier geht keiner rein, bis der Tumult vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

Later, Riah's wife was involved in a fracas in the diocesan offices.
Später war Riahs Frau an einem Aufruhr in dem Diözesanbüro beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Outside in the street the fracas continued.
Draußen auf der Straße ging der Aufruhr weiter.
ParaCrawl v7.1

He got into a "fracas" in a bar, he called it.
Er ist in einen Aufruhr in einer Bar geraten, so nannte er es –
TED2020 v1

Probably overkill, but you did cause one hell of a fracas last night.
Vermutlich zu viel des Guten, aber du hast letzte Nacht echt einen höllischen Tumult verursacht.
OpenSubtitles v2018

In an ensuing fracas with government officials, the students were beaten too.
In einem darauf folgenden Aufruhr mit den Regierungsbeamten schlug man auch auf die Studenten ein.
ParaCrawl v7.1