Translation of "Fracas" in German
No
one's
going
in
the
establishment
till
this
fracas
is
over.
Hier
geht
keiner
rein,
bis
der
Tumult
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
Later,
Riah's
wife
was
involved
in
a
fracas
in
the
diocesan
offices.
Später
war
Riahs
Frau
an
einem
Aufruhr
in
dem
Diözesanbüro
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Outside
in
the
street
the
fracas
continued.
Draußen
auf
der
Straße
ging
der
Aufruhr
weiter.
ParaCrawl v7.1
He
got
into
a
"fracas"
in
a
bar,
he
called
it.
Er
ist
in
einen
Aufruhr
in
einer
Bar
geraten,
so
nannte
er
es
–
TED2020 v1
Probably
overkill,
but
you
did
cause
one
hell
of
a
fracas
last
night.
Vermutlich
zu
viel
des
Guten,
aber
du
hast
letzte
Nacht
echt
einen
höllischen
Tumult
verursacht.
OpenSubtitles v2018
In
an
ensuing
fracas
with
government
officials,
the
students
were
beaten
too.
In
einem
darauf
folgenden
Aufruhr
mit
den
Regierungsbeamten
schlug
man
auch
auf
die
Studenten
ein.
ParaCrawl v7.1