Translation of "Forgery" in German
The
outcome
of
the
elections
is
of
course
the
result
of
forgery.
Das
Wahlergebnis
beruht
natürlich
auf
Fälschung.
Europarl v8
The
arrested
person
is
charged
with
drug
trafficking
and
forgery
of
public
documents.
Die
festgenommene
Person
wurde
wegen
Drogenhandels
und
Fälschung
offizieller
Dokumente
beschuldigt.
WMT-News v2019
And
that
could
explain
the
difference
between
an
original
and
a
forgery.
Und
das
könnte
den
Unterschied
zwischen
einem
Original
und
einer
Fälschung
erklären.
TED2013 v1.1
The
original
is
typically
the
product
of
a
creative
act,
the
forgery
isn't.
Das
Original
ist
das
Produkt
eines
kreativen
Aktes,
die
Fälschung
nicht.
TED2020 v1
This
painting
is
a
forgery.
Das
Gemälde
hier
ist
eine
Fälschung.
Tatoeba v2021-03-10
Those
supposed
photos
of
a
UFO
were
finally
debunked
as
an
elaborate
forgery.
Diese
mutmaßlichen
UFO-Fotos
wurden
schließlich
als
eine
aufwändige
Fälschung
entlarvt.
Tatoeba v2021-03-10
Member
States
shall
take
all
steps
necessary
to
prevent
the
forgery
of
driver
attestations.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
sachdienlichen
Vorkehrungen,
um
die
Fälschung
von
Fahrerbescheinigungen
auszuschließen.
JRC-Acquis v3.0
The
following
two
anti
forgery
measures
shall
be
used
for
the
complementary
certificates:
Für
die
Zusatzbescheinigungen
sind
die
folgenden
beiden
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Fälschungen
einzusetzen:
DGT v2019
Oh,
rest
my
soul
it's
a
forgery.
Potz
Blitz,
es
ist
eine
Fälschung.
OpenSubtitles v2018
I'd
call
it
a
forgery.
Das
würde
ich
eine
Fälschung
nennen.
OpenSubtitles v2018
It
looks
to
me
like
a
deliberate
forgery.
Es
sieht
nach
einer
vorsätzlichen
Fälschung
aus.
OpenSubtitles v2018
Member
States
shall
take
all
necessary
steps
to
avoid
any
risk
of
forgery
of
Driver
attestations.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
Schritte,
um
die
Fälschung
von
Fahrerbescheinigungen
auszuschließen.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
fraud
and
forgery
is
a
further
aspect
which
should
not
be
underestimated.
Ein
weiterer
nicht
zu
unterschätzender
Aspekt
ist
die
Möglichkeit
von
Betrugsfällen
und
Fälschungen.
TildeMODEL v2018