Translation of "Foreign investment law" in German

In January 1992, a liberal foreign investment law was passed.
Im Januar 1992 wurde ein großzügiges Gesetz für ausländische Investitionen erlassen.
EUbookshop v2

Hence, this sector is dominated by foreign investment banks, law firms, brokers, accountants, auditors and financial PR firms.
Deshalb wird dieser Sektor von ausländischen Investitionsbanken, Anwaltskanzleien, Maklern, Wirtschafts- und Rechnungsprüfern sowie PR-Unternehmen für den Finanzbereich beherrscht.
TildeMODEL v2018

Law No 35/1991 on foreign investment was supplemented by a new foreign investment law in May 1997.
Das Gesetz Nr.35/1991 wurde im Mai 1997 durch ein neues Gesetz über ausländische Investitionen ergänzt.
TildeMODEL v2018

Term economic performance of enterprises with foreign investment law does not regulate, leaving it to the discretion of the same approving authorities, ie territorial divisions of the Ministry of Commerce.
Langfristigen wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit von Unternehmen mit ausländischen Investitionen Gesetz regelt nicht, und überlässt es dem Ermessen der gleichen Genehmigungsbehörden, dh territorialen Abteilungen des Ministeriums für Handel.
ParaCrawl v7.1

This ill-fated case was governed by the Agreement for the Promotion and Protection of Investments concluded between Italy and the Albania (“BIT”), Albania’s Foreign Investment Law (“FIL”) and the ICSID Convention and Arbitration Rules.
Dieser unselige Fall wurde durch das Abkommen zur Förderung und zum Schutz von Investitionen geregelt, das zwischen Italien und Albanien ("BIT"), Albaniens Foreign Investment Law ("IN") und die ICSID-Konvention und Schiedsordnung.
ParaCrawl v7.1

The Constitution, the relevant provisions of the Civil Code, the Title Deeds Act, the Foreign Direct Investment Law and the relevant legislation form the legal framework which enables foreign people or corporate entities to buy real estate in Turkey.
Die Verfassung, die einschlägigen Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuchs, der Titel Deeds Act, dem Gesetz über ausländische Investitionen und die einschlägigen Rechtsvorschriften bilden den rechtlichen Rahmen, die ausländischen Personen oder juristische Personen Immobilien in der Türkei kaufen können.
ParaCrawl v7.1

In addition, the two authorities expressed their interest in encouraging Portuguese investment and business with Cuba, taking as a starting point the opportunities offered by the new Cuban foreign investment law and the opening of the Mariel Special Development Zone.
Beide Seiten bekundeten außerdem ihr gemeinsames Interesse an der Intensivierung der Investitionen und der Geschäfte portugiesischer Unternehmer mit Kuba, ausgehend von den Möglichkeiten, die das kubanische Gesetz für ausländische Investitionen und die Eröffnung der Sonderentwicklungszone von Mariel bieten.
ParaCrawl v7.1

Similarly, both dignitaries expressed their shared interest in promoting Tatarstanian investment and business in Cuba, given the opportunities offered by Cuba's new foreign investment law and the opening of the Mariel Special Development Zone.
Ebenso drückten beide Führungskräfte das gemeinsame Interesse aus, um die Investitionen und Geschäfte von tatarischen Unternehmern mit Kuba zu fördern, ausgehend von den Möglichkeiten, die das kubanische Gesetz für Auslandsinvestition und die Eröffnung der Sonderentwicklungszone Mariel gewähren.
ParaCrawl v7.1

The draft Chinese Foreign Investment Law is a step on the way to keeping promises but leaves the Chinese state organs a wide scope of action.
Der Entwurf des chinesischen Gesetzes über Auslandsinvestitionen ist ein Schritt auf dem Weg zur Einhaltung von Versprechen, lässt den chinesischen Staatsorganen jedoch einen breiten Handlungsspielraum.
CCAligned v1

The focus of Yuhui Liao´s advice lies in foreign investment law in China as well as in corporate law and commercial and distribution law.
Die Schwerpunkte seiner Beratung liegen im Recht ausländischer Investitionen in China sowie die laufende Beratungen im Gesellschafts-, Handels- und Vertriebsrecht.
CCAligned v1

In 2008 the Institute of East European Law won a grant from Volkswagen Foundation to set-up a multilateral research project on foreign investment law in Azerbaijan, Kazakhstan and Russia.
In den Jahren 2008 - 2011 führte das Institut ein umfangreiches, durch die VolkswagenStiftung gefördertes Forschungsprojekt zum Recht der Auslandsinvestitionen in Russland, Aserbaidschan und Kasachstan durch.
ParaCrawl v7.1

In November 2012 the parliament passed the “Foreign Investment Law” (FIL), which establishes the requirements for foreign direct investment in Myanmar and offers tax incentives.
Im November 2012 verabschiedete das Parlament das “Foreign Investment Law” (FIL), welches die Bedingungen für auslädnische Investitionen in Myanmar festlegt und diesen Steuersubventionen einräumt.
ParaCrawl v7.1

As an international team of experts in international arbitration and foreign investment law, we are able to provide our clients with an appreciation of the laws and procedures in jurisdictions local to the dispute, ensuring access to legal advice as well as representation at all stages of the proceedings.
Als internationales Expertenteam für internationale Schiedsverfahren und ausländische Investitionsgesetze, sind wir dazu in der Lage unsere Mandanten unter dem geltenden Recht und der zuständigen Gerichtsbarkeiten zu vertreten in welcher der Rechtsstreit abgewickelt wird.
ParaCrawl v7.1

Foreigners cannot own land, but the Foreign Investment Law has removed restrictions on the acquisition of land by locally registered companies with foreign participation.
Laut der Gesetzgebung dürfen Ausländer keinen landwirtschaftlichen Boden besitzen, aber das Gesetz über ausländische Investitionen hat die Beschränkungen für den Erwerb von Boden durch einheimische eingetragene Handelsgesellschaften mit ausländischer Beteiligung aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

In that case, the Claimant alleged several breaches of their contract with the Government and claimed that Montenegro discriminated against it when the Company went bankrupt in 2011, amounting to a violation of the Bilateral Investment Treaty between the Netherlands and Yugoslavia (through State succession), and the State’s Foreign Investment Law (2011).
In diesem Fall, der Kläger angeblich mehrere Verstöße gegen den Vertrag mit der Regierung und behauptete, dass Montenegro gegen sie diskriminiert, wenn die Gesellschaft in Konkurs ging in 2011, in Höhe von einer Verletzung des bilateralen Investitionsschutzabkommen zwischen den Niederlanden und Jugoslawien (durch staatliche Sukzession), und die staatliche Gesetz über ausländische Investitionen (2011).
ParaCrawl v7.1

The Chinese Ministry of Justice (MOJ) released draft implementation regulations for the Foreign Investment Law on Nov 1st, 2019. The law itself was passed in March 2019 and will take effect on January 1st, 2020. Since the wording of the law was consi...
Das chinesische Justizministerium (MOJ) hat am 1. November 2019 den Entwurf einer Durchführungsbestimmung für das Gesetz über Auslandsinvestitionen veröffentlicht. Das Gesetz selbst wurde im März 2019 verabschiedet und tritt am 1. Januar 2020 in Kraf...
CCAligned v1

He is knowledgeable concerning the idiosyncrasies of dealing with the Cuban Government and Cuba's foreign investment laws.
Er hat profunde Kenntnisse über die Besonderheiten im Umgang mit der kubanischen Regierung und Kubas Rechtsvorschriften zu ausländische n Investitionen.
ParaCrawl v7.1

Dissolution and liquidation of foreign-invested enterprises should be in accordance with the company law and relevant provisions of the foreign investment laws and administrative regulations:
Die Auflösung und Liquidation ausländisch investierter Unternehmen sollte im Einklang mit dem Gesellschaftsrecht und den einschlägigen Bestimmungen der ausländischen Investitionsgesetze und Verwaltungsvorschriften stehen:
CCAligned v1

Regarding lawful expropriations (States do have the right to expropriate foreign investments under international law, as long as prompt, adequate and effective compensation is paid), most bilateral investment treaties (“BITs”) define the valuation date as the moment of expropriation[2] or the moment immediately before expropriation.
In Bezug auf rechtmäßige Enteignungen (Staaten haben das Recht, ausländische Investitionen nach internationalem Recht zu enteignen, so lange, wie die schnelle, angemessene und wirksame Entschädigung wird bezahlt), die meisten bilateralen Investitionsabkommen („Bits“) den Bewertungstag als zum Zeitpunkt der Enteignung definieren[2] oder in dem Moment unmittelbar vor der Enteignung.
ParaCrawl v7.1