Translation of "For which we have" in German
Proposals
-
for
which
we
have
paid
dearly,
I
might
add
-
unfortunately
abound.
Vorschläge,
die
wir
übrigens
teuer
bezahlt
haben,
gibt
es
leider
zuhauf.
Europarl v8
This
is
something
for
which
we
socialists
have
been
hoping
and
praying
for
more
than
10
years.
Darauf
haben
wir
Sozialisten
seit
mehr
als
10
Jahren
inständig
gehofft.
Europarl v8
That
is
something
for
which
we
have
waited
for
many
years.
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
lang
gewartet.
Europarl v8
Diseases
for
which
we
have
no
cure.
Fundamentalistische
Länder,
die
uns
vernichten
wollen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
reason
for
the
amendments
which
we
have
tabled.
In
diesem
Sinne
sind
die
Änderungsanträge
abgefaßt,
die
wir
eingereicht
haben.
EUbookshop v2
We
do
not
know,
for
which
we
have
earned
it.
Wir
wissen
gar
nicht,
womit
wir
das
verdient
haben.
OpenSubtitles v2018
For
which,
of
course,
we
have
only
your
word.
Als
Beweis
dafür
haben
wir
nur
Ihr
Wort.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
the
reasons
for
such
despair
which
we
have
failed
to
address.
Die
Gründe
für
diese
Hoffnungslosigkeit
haben
wir
jedoch
kaum
behandelt.
EUbookshop v2
To
this
end,
the
Council
should
approve
the
proposal
for
a
directive
which
we
have
submitted.
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Rat
den
von
uns
unterbreiteten
Richtlinienvorschlag
annehmen.
EUbookshop v2