Translation of "For which we have" in German

Proposals - for which we have paid dearly, I might add - unfortunately abound.
Vorschläge, die wir übrigens teuer bezahlt haben, gibt es leider zuhauf.
Europarl v8

This is something for which we socialists have been hoping and praying for more than 10 years.
Darauf haben wir Sozialisten seit mehr als 10 Jahren inständig gehofft.
Europarl v8

That is something for which we have waited for many years.
Darauf haben wir viele Jahre lang gewartet.
Europarl v8

Diseases for which we have no cure.
Fundamentalistische Länder, die uns vernichten wollen.
OpenSubtitles v2018

This is the reason for the amendments which we have tabled.
In diesem Sinne sind die Änderungsanträge abgefaßt, die wir eingereicht haben.
EUbookshop v2

We do not know, for which we have earned it.
Wir wissen gar nicht, womit wir das verdient haben.
OpenSubtitles v2018

For which, of course, we have only your word.
Als Beweis dafür haben wir nur Ihr Wort.
OpenSubtitles v2018

And it is the reasons for such despair which we have failed to address.
Die Gründe für diese Hoffnungslosigkeit haben wir jedoch kaum behandelt.
EUbookshop v2

To this end, the Council should approve the proposal for a directive which we have submitted.
Zu diesem Zweck sollte der Rat den von uns unterbreiteten Richtlinienvorschlag annehmen.
EUbookshop v2