Translation of "For its" in German
I
wish
to
thank
the
Commission
for
its
efforts.
Ich
danke
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen.
Europarl v8
To
take
an
example,
Europe
is
too
small
to
have
forbidden
areas
for
its
citizens.
Beispielsweise
ist
Europa
einfach
zu
klein,
um
Sperrzonen
für
Menschen
einzurichten.
Europarl v8
In
other
words,
we
care
for
Moldova
and
its
citizens.
Mit
anderen
Worten:
Wir
kümmern
uns
um
Moldawien
und
seine
Bürger.
Europarl v8
Sweden
is
renowned
for
its
social
policies
and
high
standard
of
living.
Schweden
ist
bekannt
für
seine
Sozialpolitik
und
seinen
hohen
Lebensstandard.
Europarl v8
Tajikistan
has
come
in
for
a
lot
of
criticism
for
its
lack
of
democracy.
Tadschikistan
wurde
für
seinen
Mangel
an
Demokratie
sehr
stark
kritisiert.
Europarl v8
This
Irish
Government
has
no
democratic
mandate
for
its
savage
programme
of
cuts.
Diese
irische
Regierung
hat
kein
demokratisches
Mandat
für
sein
grausames
Kürzungsprogramm.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
considerable
gratitude
to
the
Court
of
Auditors
for
its
thorough
work.
Zunächst
bin
ich
dem
Rechnungshof
für
seine
gründliche
Arbeit
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
That
is
something
positive
that
the
European
Union
does
for
its
citizens.
Das
ist
ein
positiver
Beitrag
der
Europäischen
Union
für
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger!
Europarl v8
In
addition
to
that,
I
should
like
to
thank
the
Secretariat
for
its
work.
Darüber
hinaus
danke
ich
dem
Generalsekretariat
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
Europe
has
a
duty
to
guarantee
food
security
for
its
citizens.
Europa
steht
in
der
Pflicht,
die
Ernährungssicherheit
seiner
Bürger
zu
garantieren.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Council
for
its
response.
Ich
danke
dem
Rat
für
seine
Antwort.
Europarl v8
A
country
can
be
admired
for
its
economic
achievements.
Ein
Land
kann
für
seine
wirtschaftlichen
Leistungen
bewundert
werden.
Europarl v8
I
will
now
take
the
report
on
board
and
I
thank
you
for
its
contents.
Ich
will
den
Bericht
jetzt
aufnehmen
und
danke
für
den
Inhalt.
Europarl v8
Therefore,
the
EU
should
provide
for
its
contribution
to
this
global
food
stock
system.
Daher
sollte
auch
die
EU
ihren
Beitrag
zum
weltweiten
Vorratssystem
für
Nahrungsmittel
leisten.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
should
be
congratulated
for
its
work
on
the
subject.
Daher
sollte
der
Kommission
zu
ihrer
Arbeit
bei
diesem
Thema
gratuliert
werden.
Europarl v8
The
European
Union
is
known
for
its
variety
of
cultural
forms.
Die
Europäische
Union
ist
für
ihre
Vielfalt
an
Kulturformen
bekannt.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
its
very
active
role.
Ich
möchte
auch
der
Kommission
für
ihre
sehr
aktive
Rolle
danken.
Europarl v8
Nevertheless,
we
must
also
prepare
for
its
many
consequences.
Dessenungeachtet
müssen
wir
uns
aber
auf
zahlreiche
Konsequenzen
aus
dieser
Entwicklung
vorbereiten.
Europarl v8
I
therefore
thank
the
Irish
presidency
for
its
dynamic
approach.
Ich
danke
also
der
irischen
Präsidentschaft
für
ihr
dynamisches
Vorgehen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
must
therefore
be
praised
for
its
work.
Deshalb
gebührt
dem
Rechnungshof
Lob
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
So
that
is
another
reason
for
its
importance.
Dies
ist
ein
weiterer
Grund
für
die
Bedeutung
des
Stromes.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Council
for
its
answer.
Ich
möchte
dem
Rat
für
die
Antwort
danken.
Europarl v8
Equally,
the
Commission
is
to
congratulated
for
its
guidelines.
Ebenso
ist
die
Kommission
zu
den
von
ihr
erarbeiteten
Leitlinien
zu
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
I
thank
the
Council
for
its
close
cooperation.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Rat
für
die
enge
Kooperation.
Europarl v8
We
would
still
be
waiting
for
its
beneficial
impact.
Wir
würden
heute
noch
auf
seine
segensreichen
Wirkungen
warten.
Europarl v8