Translation of "For having" in German
Thank
you
for
having
spoken
in
Italian.
Ich
bedanke
mich,
dass
Sie
auf
Italienisch
gesprochen
haben.
Europarl v8
Thank
you
for
having
overwhelmingly
signed
this
Written
Declaration.
Ich
danke
Ihnen
für
die
überwältigende
Unterstützung
dieser
schriftlichen
Erklärung.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteur
for
having
worked
so
quickly.
Ich
danke
auch
dem
Berichterstatter,
dass
er
so
schnell
gearbeitet
hat.
Europarl v8
I
apologise
for
having
mixed
up
Tuesday
and
Wednesday.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
Dienstag
und
Mittwoch
verwechselt
habe.
Europarl v8
Equipment
designed
for
ion
implantation,
having
any
of
the
following:
Ausrüstung,
konstruiert
für
Ionenimplantation,
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
DGT v2019
Forgive
me
for
having
my
doubts
about
this.
Verzeihen
Sie
mir,
dass
ich
daran
so
meine
Zweifel
habe.
Europarl v8
However,
I
am
of
course
grateful
to
the
Presidency
for
having
given
its
support.
Ich
bin
natürlich
dem
Vorsitz
für
seine
Unterstützung
dankbar.
Europarl v8
Therefore,
I
am
very
thankful
to
you
for
having
initiated
this
debate.
Daher
bin
ich
Ihnen
sehr
dankbar,
dass
Sie
diese
Aussprache
angeregt
haben.
Europarl v8
This
time,
the
conditions
exist
for
having
a
reinforced
system
of
governance
in
this
strategy.
Diesmal
sind
die
Bedingungen
für
ein
erweitertes
Governance-System
in
der
Strategie
erfüllt.
Europarl v8
I
am
grateful
to
you
for
having
mentioned
that,
Mr
Commissioner.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Kommissar,
darauf
hingewiesen
zu
haben.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
President
for
having
said
the
same
thing.
Ich
danke
dem
Herrn
Präsidenten,
daß
er
das
auch
gesagt
hat.
Europarl v8
Thank
you
nevertheless
for
having
given
me
the
floor.
Ich
danke
Ihnen
trotzdem,
mir
das
Wort
erteilt
zu
haben.
Europarl v8
I
once
again
apologize
for
having
to
leave.
Ich
möchte
mich
nochmals
dafür
entschuldigen,
daß
ich
Sie
jetzt
verlassen
muß.
Europarl v8
There
are
two
reasons
for
having
these
telephone
and
fax
agreements
between
the
Member
States.
Diese
für
Telefon
und
Telefax
geltenden
Verabredungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
haben
zwei
Gründe.
Europarl v8
Gravity
meters
designed
for
mobile
platforms,
having
all
of
the
following:
Schwerkraftmesser,
konstruiert
für
mobile
Plattformen,
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
DGT v2019
Characteristics
to
be
collected
for
individuals
having
already
used
the
Internet:
Für
Einzelpersonen,
die
bereits
das
Internet
genutzt
haben,
zu
erhebende
Variablen:
DGT v2019
Characteristics
to
be
collected
for
individuals
having
ever
used
a
computer:
Für
Einzelpersonen,
die
jemals
einen
Computer
genutzt
haben,
zu
erhebende
Variablen:
DGT v2019
Characteristics
to
be
collected
for
individuals
having
ever
used
the
Internet:
Für
Einzelpersonen,
die
jemals
das
Internet
genutzt
haben,
zu
erhebende
Variablen:
DGT v2019
I
would
like
to
thank
Commissioner
Verheugen
for
having
had
the
courage
to
utter
the
word.
Ich
danke
Herrn
Verheugen,
dass
er
dieses
Wort
benutzt
hat.
Europarl v8
I
am
grateful
for
his
having
mentioned
my
own
country.
Ich
bin
dankbar,
dass
er
speziell
mein
Heimatland
genannt
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
him
for
having
intervened
in
this
matter.
Ich
möchte
mich
für
sein
Eingreifen
in
dieser
Sache
bedanken.
Europarl v8