Translation of "For handing over" in German
In
total,
Serbia
has
delivered
on
all
46
ICTY
requests
for
handing
over
indictees.
Damit
ist
Serbien
allen
46
Ersuchen
des
ICTY
um
Überstellung
von
Angeklagten
nachgekommen.
TildeMODEL v2018
It
was
easy
to
contact
the
owners
to
meet
for
handing
over
keys
etc.
Es
war
leicht,
die
Besitzer
für
die
Schlüsselübergabe
usw.
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
Price
for
handing
over
filled
up
to
you,
in
addition
to
the
rent
are
on:
Preise
für
vollgetankte
Übergabe
an
Sie,
sind
zusätzlich
zum
Mietpreis:
ParaCrawl v7.1
These
are
responsible
for
handing
over
the
ad
fraud
tasks
to
the
bot.
Diese
sind
für
die
Anweisung
zum
Klickbetrug
an
den
Bot
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
On
Fridays,
Saturdays
and
Mondays,
there
are
special
conditions
for
handing
over
the
keys.
Freitags,
samstags
und
montags
gelten
für
die
Übergabe
der
Schlüssel
besondere
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
For
handing
over
the
IMMUCO
certificate
60
points
in
total
are
required.
Für
die
Ausstellung
des
IMMUCO
Teilnahme-Zertifikats
ist
eine
Gesamtpunktzahl
von
60
nötig.
ParaCrawl v7.1
The
address,
phone
number
and
email
address
serve
for
handing
over
possible
prizes.
Die
Anschrift,
Telefonnummer
und
E-Mail-Adresse
dienen
der
möglichen
Gewinnübergabe.
ParaCrawl v7.1
We
use
a
Formbean
for
handing
over
to
the
JSP-Page.
Zur
Übergabe
an
die
JSP-Seite
verwenden
wir
dabei
eine
Formbean.
ParaCrawl v7.1
A
new
KETTERER
EXCLUSIVE
for
horses
handing
over
to
a
rider
family
for
6
persons.
Ein
neuer
KETTERER
EXCLUSIVE
für
Pferde,
wurde
an
eine
Reiterfamilie
mit
6
Personen
übergeben.
.
ParaCrawl v7.1
I
was
quite
disappointed
that
the
person
responsible
for
handing
over
the
keys
spoke
no
english.
Ich
war
ziemlich
enttäuscht,
dass
der
Verantwortliche
für
die
Übergabe
der
Schlüssel
kein
Englisch
sprach.
ParaCrawl v7.1
Asylum
seekers
are
not
just
informed
about
the
planned
date
for
handing
over
to
the
competent
state.
Asylsuchende
werden
nicht
über
den
vorgesehenen
Termin
der
Überstellung
in
den
zuständigen
Staat
informiert.
ParaCrawl v7.1
This
product
was
specifically
designed
for
valuable
deliveries
and
for
handing
over
larger
containers
between
safety
area
and
customer
zone.
Dieses
Produkt
wurde
speziell
für
Wert-anlieferungen
und
zur
Übergabe
größerer
Behältnisse
zwischen
Sicherheitsbereich
und
Kundenzone
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Holm
Struck
sends
an
inquiry
for
an
handing
over
of
the
kites
of
Arno
Haft
to
the
museum.
Holm
Struck
schickt
eine
Anfrage
zur
Überlassung
der
Drachen
von
Arno
Haft
an
das
Altonaer
Museum.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
ensuring
public
access
to
the
documents
of
the
European
institutions
is
the
very
least
that
those
constituents
could
expect
in
return
for
handing
over
such
large
sums
to
the
EU
every
year.
Daher
ist
der
öffentliche
Zugang
zu
Unterlagen
der
europäischen
Institutionen
das
Geringste,
was
diese
Wähler
im
Gegenzug
für
die
jährliche
Zahlung
dieser
Summen
an
die
EU
erwarten
können.
Europarl v8
A
further
condition
is
that
Croatia
cooperate
fully
with
the
International
Criminal
Tribunal
at
The
Hague
in
searching
for
and
handing
over
war
criminals.
Eine
weitere
Bedingung
besteht
darin,
dass
Kroatien
vorbehaltlos
mit
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
in
Den
Haag
bei
der
Suche
und
Übergabe
von
Kriegsverbrechern
kooperiert.
Europarl v8