Translation of "For cancellation" in German
Finally,
I
urge
you
to
take
up
the
issue
of
debt
cancellation
for
developing
countries.
Abschließend
möchte
ich
Sie
auffordern,
das
Thema
Schuldenerlass
für
die
Entwicklungsländer
aufzugreifen.
Europarl v8
Airport
operators
shall
provide
the
following
operational
data
for
each
operational
cancellation:
Flughafenbetreiber
stellen
die
folgenden
operationellen
Daten
für
jede
operationelle
Annullierung
bereit:
DGT v2019
The
author
of
the
request
for
cancellation
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least:
Der
Löschungsantragsteller
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
DGT v2019
Any
observation
received
within
this
time
limit
shall
be
communicated
to
the
author
of
the
request
for
cancellation.
Die
während
dieser
Frist
eingegangenen
Bemerkungen
werden
dem
Löschungsantragsteller
mitgeteilt.
DGT v2019
It
shall
inform
the
other
authors
of
the
requests
for
cancellation
of
any
decision
affecting
them.
Sie
unterrichtet
die
anderen
Löschungsantragsteller
über
die
sie
betreffende
Entscheidung.
DGT v2019
The
decision
shall
state
the
reasons
for
the
cancellation.
In
der
betreffenden
Entscheidung
sind
die
Gründe
für
diesen
Schritt
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
The
campaign
calls
for
cancellation
of
debts
owed
by
the
world's
poorest
countries.
Bestätigt
wurde
außerdem
ein
Programm
zum
Schuldenerlass
für
die
ärmsten
Nationen
der
Welt.
WikiMatrix v1
Thus,
the
circuit
arrangement
forms
a
control
loop
for
crosstalk
cancellation.
Die
Schaltungsanordnung
bildet
somit
einen
Regelkreis
zum
Abgleich
des
Übersprechens.
EuroPat v2
Consequently,
the
declaration
calls
for
the
cancellation
of
debt
owed
to
EC
institutions.
Als
Konsequenz
dessen
verlangt
die
Erklärung
Schuldenerlaß
durch
die
EG-Institutionen.
EUbookshop v2