Translation of "For cancellation" in German

Finally, I urge you to take up the issue of debt cancellation for developing countries.
Abschließend möchte ich Sie auffordern, das Thema Schuldenerlass für die Entwicklungsländer aufzugreifen.
Europarl v8

Airport operators shall provide the following operational data for each operational cancellation:
Flughafenbetreiber stellen die folgenden operationellen Daten für jede operationelle Annullierung bereit:
DGT v2019

The author of the request for cancellation shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least:
Der Löschungsantragsteller erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
DGT v2019

Any observation received within this time limit shall be communicated to the author of the request for cancellation.
Die während dieser Frist eingegangenen Bemerkungen werden dem Löschungsantragsteller mitgeteilt.
DGT v2019

It shall inform the other authors of the requests for cancellation of any decision affecting them.
Sie unterrichtet die anderen Löschungsantragsteller über die sie betreffende Entscheidung.
DGT v2019

The decision shall state the reasons for the cancellation.
In der betreffenden Entscheidung sind die Gründe für diesen Schritt zu nennen.
TildeMODEL v2018

The campaign calls for cancellation of debts owed by the world's poorest countries.
Bestätigt wurde außerdem ein Programm zum Schuldenerlass für die ärmsten Nationen der Welt.
WikiMatrix v1

Thus, the circuit arrangement forms a control loop for crosstalk cancellation.
Die Schaltungsanordnung bildet somit einen Regelkreis zum Abgleich des Übersprechens.
EuroPat v2

Consequently, the declaration calls for the cancellation of debt owed to EC institutions.
Als Konsequenz dessen verlangt die Erklärung Schuldenerlaß durch die EG-Institutionen.
EUbookshop v2